Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Estrellas
Sternennacht
Noche
estrellada
sobre
la
arena
besándome
Sternenklare
Nacht
über
dem
Sand,
die
mich
küsst
Ritmo
de
cumbia
la
suave
brisa
besa
mi
piel
Rhythmus
der
Cumbia,
die
sanfte
Brise
küsst
meine
Haut
Mi
cuerpo
busca
desesperado
mi
cuerpo
de
mujer
Mein
Körper
sucht
verzweifelt,
mein
weiblicher
Körper,
Para
sentir
ese
calor
sobre
tu
piel.
um
diese
Wärme
auf
deiner
Haut
zu
spüren.
En
esa
playa
quedó
el
recuerdo
de
nuestro
amor
An
diesem
Strand
blieb
die
Erinnerung
an
unsere
Liebe
Te
llevaré
aquí
guardado,
aquí
en
mi
corazón
Ich
werde
dich
hier
bewahren,
hier
in
meinem
Herzen
Como
quisiera
vivir
de
nuevo
el
verano
aquel
Wie
sehr
wünschte
ich,
jenen
Sommer
wieder
zu
erleben
Besarte
así,
amarte
así,
hasta
morir
de
amor.
Dich
so
zu
küssen,
dich
so
zu
lieben,
bis
zum
Tod
vor
Liebe.
Ritmo
de
cumbia,
noche
de
estrellas
Rhythmus
der
Cumbia,
Sternennacht
Y
el
dulce
recuerdo
de
nuestro
amor
Und
die
süße
Erinnerung
an
unsere
Liebe
Se
quedó
en
la
arena.
blieb
im
Sand.
Ritmo
de
cumbia,
noche
de
estrellas
Rhythmus
der
Cumbia,
Sternennacht
Y
el
dulce
recuerdo
de
nuestro
amor
Und
die
süße
Erinnerung
an
unsere
Liebe
Se
quedó
en
la
arena.
blieb
im
Sand.
En
esa
playa
quedó
el
recuerdo
de
nuestro
amor
An
diesem
Strand
blieb
die
Erinnerung
an
unsere
Liebe
Te
llevaré
aqui
guardado,
aquí
en
mi
corazón
Ich
werde
dich
hier
bewahren,
hier
in
meinem
Herzen
Como
quisiera
vivir
de
nuevo
el
verano
aquel
Wie
sehr
wünschte
ich,
jenen
Sommer
wieder
zu
erleben
Besarte
así,
amarte
así,
hasta
morir
de
amor.
Dich
so
zu
küssen,
dich
so
zu
lieben,
bis
zum
Tod
vor
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Daniel Bustamante, Juan Ramon Ledesma, Ramon Ariel Puchetta, Victor Morel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.