Mariana Seoane - El Pueblo - перевод текста песни на немецкий

El Pueblo - Mariana Seoaneперевод на немецкий




El Pueblo
Das Dorf
Huepa
Huepa
Va por ti mi mexico
Das ist für dich, mein Mexiko
El pueblo donde naci el pueblo donde creci
Das Dorf, in dem ich geboren wurde, das Dorf, in dem ich aufwuchs
Esta llorando por mi aucencia
Weint um meine Abwesenheit
El chico que abandone a dicho que le e robao su adolecencia
Der Junge, den ich verließ, hat gesagt, ich hätte ihm seine Jugend gestohlen
El pueblo donde naci el pueblo donde creci
Das Dorf, in dem ich geboren wurde, das Dorf, in dem ich aufwuchs
Esta pidiendo que regrese
Bittet darum, dass ich zurückkehre
El viejo limon del pueblo
Der alte Zitronenbaum des Dorfes
A golpe de la nostalgia reverdece
Ergrünt von neuem unter dem Hauch der Nostalgie
Yo tambien extraño como extraño regresar hay
Auch ich vermisse es, wie sehr ich es vermisse, zurückzukehren, ach
Ouo
Ouo
Vivo recordando añorando donde yo creci.
Ich lebe in Erinnerung, sehne mich danach, wo ich aufwuchs.
Se que volvere me quedare para morir en esta tierra
Ich weiß, ich werde zurückkehren, ich werde bleiben, um in dieser Erde zu sterben
La misma que vio nacer ese negro que esta trovando
Derselben, die jenen Schwarzen geboren sah, der da singt und spielt
Se que volvere abrazare al campesino de mi tierra
Ich weiß, ich werde zurückkehren, ich werde den Bauern meines Landes umarmen
La misma que vio nacer al viejo que esta sembrando
Derselben, die den Alten geboren sah, der da sät
Yo tambien extraño como extraño
Auch ich vermisse es, wie sehr ich es vermisse
Regresar hay ouo
Zurückzukehren, ach, ouo
Vivo recordando añorando donde yo naci
Ich lebe in Erinnerung, sehne mich danach, wo ich geboren wurde
Uo huepa.
Uo huepa.
El puelo donde naci el pueblo don de creci
Das Dorf, in dem ich geboren wurde, das Dorf, in dem ich aufwuchs
Esta llorando por mi aucencia
Weint um meine Abwesenheit
El chico que abandone a dicho que le e robao su adolecencia
Der Junge, den ich verließ, hat gesagt, ich hätte ihm seine Jugend gestohlen
Yo tambien extraño como exraño regresar hay
Auch ich vermisse es, wie sehr ich es vermisse, zurückzukehren, ach
Ouo vivo recordando añorando donde yo naci
Ouo, ich lebe in Erinnerung, sehne mich danach, wo ich geboren wurde
Uo
Uo
Se que volvere me quedare
Ich weiß, ich werde zurückkehren, ich werde bleiben
Para morir en esta tierra
Um in dieser Erde zu sterben
La misma que vio nacer ese negro que esta trovando
Derselben, die jenen Schwarzen geboren sah, der da singt und spielt
Se que volvere me quedare abrazare al campesino de mi tierra
Ich weiß, ich werde zurückkehren, ich werde bleiben, ich werde den Bauern meines Landes umarmen
La misma que vio nacer a mi madre que esta sembrando
Derselben, die meine Mutter geboren sah, die da sät
Y no se quiebra
Und sie zerbricht nicht
Epa eeeeeeeeeuuooooooooooooooooooooohayyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
Epa eeeeeeeeeuuooooooooooooooooooooohayyyyyyyyyyyyyyyyyyyy





Авторы: Fato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.