Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Faltes Tú
Dass du mir nicht fehlst
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
Mag
mir
die
Luft
zum
Atmen
fehlen
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
Dios
Oder
mag
mir
die
Seele
fehlen,
wenn
Gott
sie
will
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Mag
mir
ein
Jahr
zum
Altern
fehlen
Pero
que
nunca
me
faltes
tú,
mi
amor
Aber
dass
du
mir
niemals
fehlst,
meine
Liebe
Que
me
falte
el
agua
Mag
mir
das
Wasser
fehlen
Que
me
falte
el
viento
Mag
mir
der
Wind
fehlen
Que
me
falte
todo
Mag
mir
alles
fehlen
Lo
que
aún
no
tengo
Was
ich
noch
nicht
habe
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Y
quedarme
ciega
Und
dass
ich
erblinde
Caminar
descalza
Barfuß
gehe
Que
a
mi
piel
la
queme
un
millón
de
brasas
Dass
meine
Haut
von
einer
Million
Gluten
verbrannt
wird
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Cómo
quisiera
pedirle
a
la
madrugada
Wie
gerne
würde
ich
die
Morgendämmerung
bitten
Que
mañana
será
triste
y
que
no
te
vayas
Dass
morgen
traurig
sein
wird
und
dass
du
nicht
gehst
Que
hay
un
lugar
en
mi
vida
Dass
es
einen
Platz
in
meinem
Leben
gibt
Yo
te
confieso
que
tan
solo
tú
has
podido
Ich
gestehe
dir,
dass
nur
du
es
konntest
Has
podido
llenar
en
pleno
Ihn
vollständig
ausfüllen
konntest
Como
quisiera
vestirme
de
valentía
Wie
gerne
würde
ich
mich
mit
Mut
kleiden
Que
no
fuera
en
mi
rostro
tan
evidente
Dass
es
in
meinem
Gesicht
nicht
so
offensichtlich
wäre
Y
no
confesarle
a
diario
a
mi
confidente
Und
meiner
Vertrauten
nicht
täglich
gestehen
Que
te
quiero
más
a
ti
que
a
mi
propia
vida
Dass
ich
dich
mehr
liebe
als
mein
eigenes
Leben
Y
que
me
falte
el
aire
para
respirar
Und
mag
mir
die
Luft
zum
Atmen
fehlen
O
que
me
falte
mi
alma
si
la
quiere
Dios
Oder
mag
mir
meine
Seele
fehlen,
wenn
Gott
sie
will
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Mag
mir
ein
Jahr
zum
Altern
fehlen
Pero
que
nunca
me
faltes
tú,
mi
amor
Aber
dass
du
mir
niemals
fehlst,
meine
Liebe
Que
me
falte
el
agua
Mag
mir
das
Wasser
fehlen
Que
me
falte
el
viento
Mag
mir
der
Wind
fehlen
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
Mag
mir
alles
fehlen,
was
ich
noch
nicht
habe
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Y
quedarme
ciega,
caminar
descalza
Und
dass
ich
erblinde,
barfuß
gehe
Que
a
mi
piel
la
queme
un
millón
de
brasas
Dass
meine
Haut
von
einer
Million
Gluten
verbrannt
wird
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Cómo
quisiera
con
mi
canto
deslumbrarte
Wie
gerne
würde
ich
dich
mit
meinem
Gesang
blenden
Esta
canción
los
oídos
acostumbrarte
Deine
Ohren
an
dieses
Lied
gewöhnen
Y
hablar
con
Dios
frente
a
frente
para
tenerte
Und
von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
Gott
sprechen,
um
dich
zu
haben
Por
todas
mis
noches
buenas
para
quererte
Für
all
meine
guten
Nächte,
um
dich
zu
lieben
Renacería
por
ti
todas
mis
mañanas
Ich
würde
jeden
Morgen
für
dich
wiedergeboren
werden
Por
ti
todas
mis
angustias
olvidaría
Für
dich
würde
ich
all
meine
Ängste
vergessen
Y
gastaría
contigo
aquellas
monedas
Und
ich
würde
mit
dir
jene
Münzen
ausgeben
Que
desde
niña
he
guardado
en
una
alcancía
Die
ich
seit
meiner
Kindheit
in
einer
Spardose
aufbewahrt
habe
Seré
tus
ojos,
mi
mejor
canción
Ich
werde
deine
Augen
sein,
mein
bestes
Lied
Viviré
a
diario
con
una
oración
Ich
werde
täglich
mit
einem
Gebet
leben
Para
que
tú
seas
siempre
mi
hombre
fiel
Damit
du
immer
mein
treuer
Mann
bist
Y
sientas
mi
amor
corriendo
por
tu
piel
Und
meine
Liebe
auf
deiner
Haut
spürst
Que
me
falte
el
agua
Mag
mir
das
Wasser
fehlen
Que
me
falte
el
viento
Mag
mir
der
Wind
fehlen
Que
me
falte
todo
Mag
mir
alles
fehlen
Lo
que
aún
no
tengo
Was
ich
noch
nicht
habe
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
Mag
mir
die
Luft
zum
Atmen
fehlen
O
que
me
falte
mi
alma
si
la
quiere
Dios
Oder
mag
mir
meine
Seele
fehlen,
wenn
Gott
sie
will
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Mag
mir
ein
Jahr
zum
Altern
fehlen
Pero
que
nunca
me
faltes
tú,
mi
amor
Aber
dass
du
mir
niemals
fehlst,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.