Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una De Dos
Eine von Beiden
Una
de
dos
Eins
von
beiden
Te
quedas
al
lado
mío
o
te
vas
de
una
vez
Entweder
du
bleibst
an
meiner
Seite
oder
du
gehst
ein
für
alle
Mal
No
soy
de
las
que
se
entregan
por
un
simple
placer
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
sich
für
ein
einfaches
Vergnügen
hingeben
Sabes
que
no
te
miento
Du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
anlüge
Y
si
no,
date
la
vuelta,
¿eh?
Und
wenn
nicht,
dreh
dich
um,
eh?
Una
de
dos
Eins
von
beiden
Te
quedas
al
lado
mío
o
te
vas
de
una
vez
Entweder
du
bleibst
an
meiner
Seite
oder
du
gehst
ein
für
alle
Mal
No
soy
de
las
que
se
entregan
por
un
simple
placer
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
sich
für
ein
einfaches
Vergnügen
hingeben
Sabes
que
no
te
miento
Du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
anlüge
Y
si
no,
date
la
vuelta
Und
wenn
nicht,
dreh
dich
um
Una
de
dos
Eins
von
beiden
Te
quedas
con
mis
locuras
o
te
doy
el
adiós
Entweder
du
bleibst
bei
meinen
Verrücktheiten
oder
ich
sage
dir
Lebewohl
Tú
sabes
que
yo
no
escribo
a
media
tinta,
mi
amor
Du
weißt,
dass
ich
keine
halben
Sachen
mache,
mein
Schatz
Te
vas
por
completo
Du
gehst
ganz
No
quiero
reservas,
no,
no
Ich
will
keine
Vorbehalte,
nein,
nein
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ay,
ay,
ay,
so
ist
das
Leben
A
veces
cobra
factura
y
alguien
tiene
que
pagar
Manchmal
fordert
es
seinen
Tribut
und
jemand
muss
bezahlen
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ay,
ay,
ay,
so
ist
das
Leben
De
pronto
nos
pone
en
frente
y
otras
veces
hasta
atrás
Mal
stellt
es
uns
nach
vorne
und
mal
ganz
nach
hinten
Dame
tu
nochecita,
¿sabes?
Gib
mir
deine
kleine
Nacht,
weißt
du?
Toma
mi
mañanita,
¿sabes?
Nimm
meinen
kleinen
Morgen,
weißt
du?
Quiero
a
tu
corazón
Ich
will
dein
Herz
Toma
mi
corazón,
por
eso
Nimm
mein
Herz,
darum
Dame
tu
nochecita,
¿sabes?
Gib
mir
deine
kleine
Nacht,
weißt
du?
Toma
mi
mañanita,
¿sabes?
Nimm
meinen
kleinen
Morgen,
weißt
du?
Quiero
a
tu
corazón
Ich
will
dein
Herz
Toma
mi
corazón
Nimm
mein
Herz
Una
de
dos
Eins
von
beiden
Te
quedas
al
lado
mío
o
te
vas
de
una
vez
Entweder
du
bleibst
an
meiner
Seite
oder
du
gehst
ein
für
alle
Mal
No
soy
de
las
que
se
entregan
por
un
simple
placer
Ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
sich
für
ein
einfaches
Vergnügen
hingeben
Sabes
que
no
te
miento
Du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
anlüge
Y
si
no,
date
la
vuelta
Und
wenn
nicht,
dreh
dich
um
Una
de
dos
Eins
von
beiden
Te
quedas
con
mis
locuras
o
te
doy
el
adiós
Entweder
du
bleibst
bei
meinen
Verrücktheiten
oder
ich
sage
dir
Lebewohl
Tú
sabes
que
yo
no
escribo
a
media
tinta,
mi
amor
Du
weißt,
dass
ich
keine
halben
Sachen
mache,
mein
Schatz
Te
vas
por
completo
Du
gehst
ganz
No
quiero
reservas,
no,
no
Ich
will
keine
Vorbehalte,
nein,
nein
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ay,
ay,
ay,
so
ist
das
Leben
A
veces
cobra
factura
y
alguien
tiene
que
pagar,
yo
no
Manchmal
fordert
es
seinen
Tribut
und
jemand
muss
bezahlen,
ich
nicht
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ay,
ay,
ay,
so
ist
das
Leben
De
pronto
nos
pone
en
frente
y
otras
veces
hasta
atrás
Mal
stellt
es
uns
nach
vorne
und
mal
ganz
nach
hinten
Dame
tu
nochecita,
¿sabes?
Gib
mir
deine
kleine
Nacht,
weißt
du?
Toma
mi
mañanita,
¿sabes?
Nimm
meinen
kleinen
Morgen,
weißt
du?
Quiero
a
tu
corazón
Ich
will
dein
Herz
Toma
mi
corazón,
por
eso
Nimm
mein
Herz,
darum
Dame
tu
nochecita,
¿sabes?
Gib
mir
deine
kleine
Nacht,
weißt
du?
Toma
mi
mañanita,
¿sabes?
Nimm
meinen
kleinen
Morgen,
weißt
du?
Quiero
a
tu
corazón
Ich
will
dein
Herz
Toma
mi
corazón,
por
eso
Nimm
mein
Herz,
darum
Dame
tu
nochecita,
¿sabes?
Gib
mir
deine
kleine
Nacht,
weißt
du?
Toma
mi
mañanita,
¿sabes?
Nimm
meinen
kleinen
Morgen,
weißt
du?
Quiero
a
tu
corazón
Ich
will
dein
Herz
Toma
mi
corazón
Nimm
mein
Herz
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ay,
ay,
ay,
so
ist
das
Leben
Ay,
ay,
ay,
así
es
la
vida
Ay,
ay,
ay,
so
ist
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.