Mariana Valadão - Vou Realizar - перевод текста песни на немецкий

Vou Realizar - Mariana Valadãoперевод на немецкий




Vou Realizar
Ich werde es verwirklichen
Não me interessa o que falaram pra mim
Es interessiert mich nicht, was sie mir sagten
Quando eu contei de tudo aquilo que você me fez sonhar
Als ich von all dem erzählte, wovon du mich träumen ließest
Até pensaram que iriam me fazer desistir
Sie dachten sogar, sie könnten mich zum Aufgeben bringen
Jogando os meus sonhos numa cova sem poder realizar
Indem sie meine Träume in ein Grab warfen, ohne sie verwirklichen zu können
Mas o que você brotou dentro de mim
Aber was du in mir gesät hast
É muito maior que o mundo ao meu redor
Ist viel größer als die Welt um mich herum
Pode parecer pra muitos o meu fim
Für viele mag es wie mein Ende aussehen
Mas estou firmado numa rocha que jamais se abalará
Aber ich stehe fest auf einem Felsen, der niemals erschüttert werden wird
Quem foi que disse que o Sol se apagou?
Wer hat gesagt, dass die Sonne erloschen ist?
Quem te falou que eu deixei de acreditar?
Wer hat dir gesagt, dass ich aufgehört habe zu glauben?
Não acredito no que eu vejo ao meu redor
Ich glaube nicht an das, was ich um mich herum sehe
Até o morto ele faz ressuscitar
Sogar die Toten erweckt er wieder zum Leben
As circunstâncias não conseguem me deter
Die Umstände können mich nicht aufhalten
Eu me levanto e continuo a caminhar
Ich stehe auf und gehe weiter
E confiante não mais o que temer
Und zuversichtlich gibt es nichts mehr zu fürchten
Tudo aquilo que eu sonhei eu vou realizar
Alles, wovon ich geträumt habe, werde ich verwirklichen
Eu vou realizar
Ich werde es verwirklichen
Não me interessa o que falaram pra mim
Es interessiert mich nicht, was sie mir sagten
Quando eu contei de tudo aquilo que você me fez sonhar
Als ich von all dem erzählte, wovon du mich träumen ließest
Até pensaram que iriam me fazer desistir
Sie dachten sogar, sie könnten mich zum Aufgeben bringen
Jogando os meus sonhos numa cova sem poder realizar
Indem sie meine Träume in ein Grab warfen, ohne sie verwirklichen zu können
Mas o que você brotou dentro de mim
Aber was du in mir gesät hast
É muito maior que o mundo ao meu redor
Ist viel größer als die Welt um mich herum
Pode parecer pra muitos o meu fim
Für viele mag es wie mein Ende aussehen
Mas estou firmado numa rocha que jamais se abalará
Aber ich stehe fest auf einem Felsen, der niemals erschüttert werden wird
Quem foi que disse que o Sol se apagou?
Wer hat gesagt, dass die Sonne erloschen ist?
Quem te falou que eu deixei de acreditar?
Wer hat dir gesagt, dass ich aufgehört habe zu glauben?
Não acredito no que eu vejo ao meu redor
Ich glaube nicht an das, was ich um mich herum sehe
Até o morto ele faz ressuscitar
Sogar die Toten erweckt er wieder zum Leben
As circunstâncias não conseguem me deter
Die Umstände können mich nicht aufhalten
Eu me levanto e continuo a caminhar
Ich stehe auf und gehe weiter
E confiante não mais o que temer
Und zuversichtlich gibt es nichts mehr zu fürchten
Tudo aquilo que eu sonhei eu vou realizar
Alles, wovon ich geträumt habe, werde ich verwirklichen
Mas o que você brotou dentro de mim
Aber was du in mir gesät hast
É muito maior que o mundo ao meu redor
Ist viel größer als die Welt um mich herum
Pode parecer pra muitos o meu fim
Für viele mag es wie mein Ende aussehen
Mas estou firmado numa rocha que jamais
Aber ich stehe fest auf einem Felsen, der niemals
Jamais se abalará
Niemals erschüttert werden wird
Quem foi que disse que o Sol se apagou?
Wer hat gesagt, dass die Sonne erloschen ist?
Quem te falou que eu deixei de acreditar?
Wer hat dir gesagt, dass ich aufgehört habe zu glauben?
Não acredito no que eu vejo ao meu redor
Ich glaube nicht an das, was ich um mich herum sehe
Até o morto ele faz ressuscitar
Sogar die Toten erweckt er wieder zum Leben
As circunstâncias não conseguem me deter
Die Umstände können mich nicht aufhalten
Eu me levanto e continuo a caminhar
Ich stehe auf und gehe weiter
E confiante não mais o que temer
Und zuversichtlich gibt es nichts mehr zu fürchten
Tudo aquilo que eu sonhei eu vou realizar
Alles, wovon ich geträumt habe, werde ich verwirklichen
Eu vou realizar, posso sonhar
Ich werde es verwirklichen, ich kann träumen
Vou realizar
Werde es verwirklichen





Авторы: Felippe Valadão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.