Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Realizar
Ich werde es verwirklichen
Não
me
interessa
o
que
falaram
pra
mim
Es
interessiert
mich
nicht,
was
sie
mir
sagten
Quando
eu
contei
de
tudo
aquilo
que
você
me
fez
sonhar
Als
ich
von
all
dem
erzählte,
wovon
du
mich
träumen
ließest
Até
pensaram
que
iriam
me
fazer
desistir
Sie
dachten
sogar,
sie
könnten
mich
zum
Aufgeben
bringen
Jogando
os
meus
sonhos
numa
cova
sem
poder
realizar
Indem
sie
meine
Träume
in
ein
Grab
warfen,
ohne
sie
verwirklichen
zu
können
Mas
o
que
você
brotou
dentro
de
mim
Aber
was
du
in
mir
gesät
hast
É
muito
maior
que
o
mundo
ao
meu
redor
Ist
viel
größer
als
die
Welt
um
mich
herum
Pode
parecer
pra
muitos
o
meu
fim
Für
viele
mag
es
wie
mein
Ende
aussehen
Mas
estou
firmado
numa
rocha
que
jamais
se
abalará
Aber
ich
stehe
fest
auf
einem
Felsen,
der
niemals
erschüttert
werden
wird
Quem
foi
que
disse
que
o
Sol
se
apagou?
Wer
hat
gesagt,
dass
die
Sonne
erloschen
ist?
Quem
te
falou
que
eu
deixei
de
acreditar?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
ich
aufgehört
habe
zu
glauben?
Não
acredito
no
que
eu
vejo
ao
meu
redor
Ich
glaube
nicht
an
das,
was
ich
um
mich
herum
sehe
Até
o
morto
ele
faz
ressuscitar
Sogar
die
Toten
erweckt
er
wieder
zum
Leben
As
circunstâncias
não
conseguem
me
deter
Die
Umstände
können
mich
nicht
aufhalten
Eu
me
levanto
e
continuo
a
caminhar
Ich
stehe
auf
und
gehe
weiter
E
confiante
não
há
mais
o
que
temer
Und
zuversichtlich
gibt
es
nichts
mehr
zu
fürchten
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
eu
vou
realizar
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
werde
ich
verwirklichen
Eu
vou
realizar
Ich
werde
es
verwirklichen
Não
me
interessa
o
que
falaram
pra
mim
Es
interessiert
mich
nicht,
was
sie
mir
sagten
Quando
eu
contei
de
tudo
aquilo
que
você
me
fez
sonhar
Als
ich
von
all
dem
erzählte,
wovon
du
mich
träumen
ließest
Até
pensaram
que
iriam
me
fazer
desistir
Sie
dachten
sogar,
sie
könnten
mich
zum
Aufgeben
bringen
Jogando
os
meus
sonhos
numa
cova
sem
poder
realizar
Indem
sie
meine
Träume
in
ein
Grab
warfen,
ohne
sie
verwirklichen
zu
können
Mas
o
que
você
brotou
dentro
de
mim
Aber
was
du
in
mir
gesät
hast
É
muito
maior
que
o
mundo
ao
meu
redor
Ist
viel
größer
als
die
Welt
um
mich
herum
Pode
parecer
pra
muitos
o
meu
fim
Für
viele
mag
es
wie
mein
Ende
aussehen
Mas
estou
firmado
numa
rocha
que
jamais
se
abalará
Aber
ich
stehe
fest
auf
einem
Felsen,
der
niemals
erschüttert
werden
wird
Quem
foi
que
disse
que
o
Sol
se
apagou?
Wer
hat
gesagt,
dass
die
Sonne
erloschen
ist?
Quem
te
falou
que
eu
deixei
de
acreditar?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
ich
aufgehört
habe
zu
glauben?
Não
acredito
no
que
eu
vejo
ao
meu
redor
Ich
glaube
nicht
an
das,
was
ich
um
mich
herum
sehe
Até
o
morto
ele
faz
ressuscitar
Sogar
die
Toten
erweckt
er
wieder
zum
Leben
As
circunstâncias
não
conseguem
me
deter
Die
Umstände
können
mich
nicht
aufhalten
Eu
me
levanto
e
continuo
a
caminhar
Ich
stehe
auf
und
gehe
weiter
E
confiante
não
há
mais
o
que
temer
Und
zuversichtlich
gibt
es
nichts
mehr
zu
fürchten
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
eu
vou
realizar
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
werde
ich
verwirklichen
Mas
o
que
você
brotou
dentro
de
mim
Aber
was
du
in
mir
gesät
hast
É
muito
maior
que
o
mundo
ao
meu
redor
Ist
viel
größer
als
die
Welt
um
mich
herum
Pode
parecer
pra
muitos
o
meu
fim
Für
viele
mag
es
wie
mein
Ende
aussehen
Mas
estou
firmado
numa
rocha
que
jamais
Aber
ich
stehe
fest
auf
einem
Felsen,
der
niemals
Jamais
se
abalará
Niemals
erschüttert
werden
wird
Quem
foi
que
disse
que
o
Sol
se
apagou?
Wer
hat
gesagt,
dass
die
Sonne
erloschen
ist?
Quem
te
falou
que
eu
deixei
de
acreditar?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
ich
aufgehört
habe
zu
glauben?
Não
acredito
no
que
eu
vejo
ao
meu
redor
Ich
glaube
nicht
an
das,
was
ich
um
mich
herum
sehe
Até
o
morto
ele
faz
ressuscitar
Sogar
die
Toten
erweckt
er
wieder
zum
Leben
As
circunstâncias
não
conseguem
me
deter
Die
Umstände
können
mich
nicht
aufhalten
Eu
me
levanto
e
continuo
a
caminhar
Ich
stehe
auf
und
gehe
weiter
E
confiante
não
há
mais
o
que
temer
Und
zuversichtlich
gibt
es
nichts
mehr
zu
fürchten
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
eu
vou
realizar
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
werde
ich
verwirklichen
Eu
vou
realizar,
posso
sonhar
Ich
werde
es
verwirklichen,
ich
kann
träumen
Vou
realizar
Werde
es
verwirklichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felippe Valadão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.