Текст и перевод песни Mariana Vega - Caí del Cielo
Caí del Cielo
I Fell from Heaven
Caí
del
cielo,
caí
primero
I
fell
from
heaven,
I
fell
first
Gracias
a
Dios
no
había
piedras
en
el
suelo
Thank
God
there
were
no
stones
on
the
ground
Caí
del
cielo,
y
soy
sincero
I
fell
from
heaven,
and
I'm
sincere
Cuando
te
digo
que
aun
muero
de
miedo
When
I
tell
you
that
I'm
still
scared
to
death
Caí
yo
solo
donde
estas.
I
fell
alone
to
where
you
are.
Caí
del
cielo,
un
día
de
enero
I
fell
from
heaven,
one
day
in
January
Que
me
dijiste
los
secretos
que
guardabas
That
you
told
me
the
secrets
you
kept
Caí
del
cielo,
caí
por
ciego
I
fell
from
heaven,
I
fell
blindly
Por
no
querer
ver
lo
que
frente
a
mi
pasaba
For
not
wanting
to
see
what
was
happening
in
front
of
me
Hoy
caí
al
suelo
donde
estás.
Today
I
fell
to
the
ground
where
you
are.
Porque
el
que
hace
menos
siempre
sufre
mas
Because
the
one
who
does
less
always
suffers
more
Caí
del
cielo
para
ahogarme
en
este
mar.
I
fell
from
heaven
to
drown
in
this
sea.
Y
yo
no
lo
sabía,
como
lo
imaginaría
And
I
didn't
know
it,
how
could
I
have
imagined
it
Si
eramos
dos
If
we
were
two
Ya
no
serviría
ver
el
sol
todos
los
días
It
would
no
longer
be
worth
seeing
the
sun
every
day
Sino
somos
dos.
If
we
are
not
two.
No
hubo
vacío,
no
sentí
frío
There
was
no
void,
I
felt
no
cold
Me
desperté
con
las
rodillas
al
ombligo
I
woke
up
with
my
knees
to
my
belly
button
No
duele
nada,
del
lado
externo
Nothing
hurts,
on
the
outside
Pero
no
hay
algo
que
no
me
duela
por
dentro
But
there
is
something
that
doesn't
hurt
inside
Es
que
no
pude
ni
pelear.
It's
that
I
couldn't
even
fight.
Porque
el
que
hace
menos
siempre
sufre
mas
Because
the
one
who
does
less
always
suffers
more
Caí
del
cielo
para
ahogarme
en
este
mar.
I
fell
from
heaven
to
drown
in
this
sea.
Yo
no
lo
sabía,
como
lo
imaginaría
I
didn't
know
it,
how
could
I
have
imagined
it
Si
eramos
dos
If
we
were
two
Ya
no
serviría
ver
el
sol
todos
los
días
It
would
no
longer
be
worth
seeing
the
sun
every
day
Sino
somos
dos.
If
we
are
not
two.
Yo
no
lo
sabía,
como
lo
imaginaría
I
didn't
know
it,
how
could
I
have
imagined
it
Si
eramos
dos
If
we
were
two
Ya
no
serviría
ver
el
sol
todos
los
días
It
would
no
longer
be
worth
seeing
the
sun
every
day
Sino
somos
dos.
If
we
are
not
two.
Sino
somos
dos...
If
we
are
not
two...
Ya
no
somos
dos...
We
are
no
longer
two...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Cordido Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.