Текст и перевод песни Mariana Vega - Hablame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siéntate
cerca
y
mírame
Сядь
рядом
и
посмотри
на
меня.
Empieza
hablarme
y
cuéntame
Начни
говорить
и
расскажи
мне
Lo
que
yo
quiero
oír
То,
что
я
хочу
услышать.
Y
acércate
И
подойди
ближе.
Tomas
mis
manos,
sin
temor
Возьми
мои
руки,
без
страха.
No
tengas
miedo,
solo
amor
Не
бойся,
только
любовь.
Quisiera
oír
de
ti
Я
хочу
услышать
от
тебя
Ninguna
otra
cosa
que
digas
Ничто
другое,
что
ты
скажешь,
Me
hará
sonreír
Не
заставит
меня
улыбнуться,
Al
menos
que
admitas
Если
только
ты
не
признаешь,
Que
mueres
por
verme
feliz
Что
ты
мечтаешь
видеть
меня
счастливой.
Y
háblame
И
поговори
со
мной,
Que
el
silencio
ya
me
enloqueció
Потому
что
молчание
уже
сводит
меня
с
ума.
La
locura
poco
me
dejo
Это
безумие
почти
не
оставило
мне
De
tanto
admitir
Ничего,
кроме
признания.
Y
háblame
И
поговори
со
мной,
Que
la
inspiración
se
me
fugo
Потому
что
вдохновение
покинуло
меня
De
haber
dicho
tanto
y
al
final
Оттого,
что
я
так
много
говорила,
и
в
конце
концов
Nada
oír
de
ti
Ничего
не
услышала
от
тебя.
Háblame
Поговори
со
мной.
Y
acércate
И
подойди
ближе.
Toma
mis
manos
sin
temblar
Возьми
мои
руки,
не
дрожа.
Aclara
tu
garganta
antes
de
hablar
Прочисти
горло,
прежде
чем
говорить,
Y
muérdete
los
labios
И
прикуси
губу,
Antes
de
confesar
Прежде
чем
признаться,
Que
por
mí,
darías
la
vida
Что
за
меня
ты
бы
отдал
жизнь,
Y
que
no
existe,
todavía
И
что
не
существует,
до
сих
пор,
Alguna
forma
Никакого
способа
Para
poderme
olvidar
Забыть
меня.
Ninguna
otra
cosa
que
digas
Ничто
другое,
что
ты
скажешь,
Me
hará
reaccionar
Не
заставит
меня
отреагировать,
Al
menos
que
admitas
Если
только
ты
не
признаешь,
Que
un
día
me
puedes
amar
Что
однажды
ты
сможешь
полюбить
меня.
Y
háblame
И
поговори
со
мной.
Que
el
silencio
ya
me
enloqueció
Потому
что
молчание
уже
сводит
меня
с
ума.
La
locura
poco
me
dejo
Это
безумие
почти
не
оставило
мне
De
tanto
admitir
Ничего,
кроме
признания.
Y
háblame
И
поговори
со
мной,
Que
la
inspiración
se
me
fugo
Потому
что
вдохновение
покинуло
меня
De
haber
dicho
tanto
y
al
final
Оттого,
что
я
так
много
говорила,
и
в
конце
концов
Nada
oír
de
ti
Ничего
не
услышала
от
тебя.
Háblame
Поговори
со
мной.
Y
dime
mas
de
lo
que
he
dicho
И
скажи
мне
больше,
чем
я
сказала,
Y
dame
mas
de
lo
que
he
dado
И
дай
мне
больше,
чем
я
дала,
Y
dime
si
es
útil
amarte
И
скажи
мне,
есть
ли
смысл
любить
тебя.
Y
dime
hoy
lo
que
has
callado
И
скажи
мне
сегодня
то,
что
ты
умалчивал.
Dime
no
me
has
olvidado
Скажи,
что
ты
не
забыл
меня.
Y
hábleme
И
поговори
со
мной,
Que
el
silencio
ya
Потому
что
молчание
уже...
Hábleme
Поговори
со
мной.
Y
háblame
И
поговори
со
мной,
Que
el
silencio
ya
me
enloqueció
Потому
что
молчание
уже
сводит
меня
с
ума.
La
locura
poco
me
dejo
Это
безумие
почти
не
оставило
мне
De
tanto
admitir
Ничего,
кроме
признания.
Y
háblame
И
поговори
со
мной,
Que
la
inspiración
se
me
fugo
Потому
что
вдохновение
покинуло
меня
De
haber
dicho
tanto
y
al
final
Оттого,
что
я
так
много
говорила,
и
в
конце
концов
Nada
oír
de
ti
Ничего
не
услышала
от
тебя.
Háblame,
háblame
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Cordido Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.