Mariana Vega - Mi Burbuja - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariana Vega - Mi Burbuja




Mi Burbuja
Мой пузырь
Vengo dejando que duermas adentro
Я позволяю тебе спать внутри,
Mientras con lluvia me quedo sin techo
Пока я остаюсь без крыши под дождем.
Vengo arropando tu mano con frío
Я согреваю твою руку своим холодом,
Con el poco de tela que traigo conmigo
Тем немногим теплом, что у меня осталось.
Vengo dejando que pasen los años
Я позволяю годам идти,
Tu subes, yo quedo en el mismo peldaño
Ты поднимаешься, а я остаюсь на той же ступени.
Quedo en el mismo peldaño
Остаюсь на той же ступени.
Y aunque nunca me des las gracias, aquí voy a estar
И хотя ты никогда меня не благодаришь, я буду здесь.
Se irán amigos y los hijos quizá, pero yo no me iré jamás
Уйдут друзья и, возможно, дети, но я никогда не уйду.
Y mi burbuja te protegerá de todo lo que en este mundo anda mal
И мой пузырь защитит тебя от всего плохого в этом мире.
Uh
У
Ah-ah-ah
А-а-а
Uh-ah
У-а
Vengo muriendo de hambre y cansancio
Я умираю от голода и усталости,
Pero es tan tuyo el pan como el rancho
Но хлеб и кров так же твои, как и мои.
Vengo trayendo las velas conmigo
Я принесла с собой свечи,
Para rezarle a algún santo divino
Чтобы молиться какому-нибудь святому.
Que nunca se te confunda el camino
Чтобы ты никогда не сбился с пути,
Porque nadie te cuidará
Потому что никто не позаботится о тебе
Como yo te cuido
Так, как забочусь я.
Y aunque nunca me des las gracias, aquí voy a estar
И хотя ты никогда меня не благодаришь, я буду здесь.
Se irán amigos y los hijos quizá, pero yo no me iré jamás
Уйдут друзья и, возможно, дети, но я никогда не уйду.
Y mi burbuja te protegerá de todo lo que en este mundo anda mal
И мой пузырь защитит тебя от всего плохого в этом мире.
Uh
У
Ah-ah-ah
А-а-а
Uh-ah
У-а
Vengo a tu lado y no te das cuento
Я рядом с тобой, а ты не замечаешь.
No silbarías si tuvieras corneta
Ты бы свистел, если бы у тебя была дудка.
Pasaron varias mujeres solteras
Проходили разные одинокие женщины,
Y rezando escaparte con ellas
А ты молился сбежать с ними.
Hasta ese día en el que te enfermes
До того дня, когда ты заболеешь,
Porque eres el que bajo la lluvia duerme
Потому что это ты спишь под дождем.
Ah
А
Pasaras hambre, pasaras frío
Ты будешь голодать, ты будешь мерзнуть,
Y será entonces cuando vuelvas conmigo
И тогда ты вернешься ко мне.
Pasaras hambre, pasaras frío
Ты будешь голодать, ты будешь мерзнуть.
Se irán amigos y los hijos quizá, pero yo no me iré jamás
Уйдут друзья и, возможно, дети, но я никогда не уйду.
Y mi burbuja te protegerá de todo lo que en este mundo anda mal
И мой пузырь защитит тебя от всего плохого в этом мире.
De todo lo que en este mundo anda mal
От всего плохого в этом мире.





Авторы: Mariana Cordido Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.