Текст и перевод песни Marianas Trench - Fallout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallout
Радиоактивные осадки
Empty
room,
I'm
empty
too
Пустая
комната,
и
я
тоже
пуст,
Everything
reminds
me
of
you
Всё
напоминает
мне
о
тебе.
So
many
things
I
shouldn't
have
missed
Так
много
вещей,
которые
я
не
должен
был
упустить,
The
more
that
I
push
and
the
more
you
resist
Чем
больше
я
давлю,
тем
больше
ты
сопротивляешься.
It's
easy
to
see
its
for
the
best
Легко
видеть,
что
так
будет
лучше,
When
you
want
more
while
you
leave
me
with
less
Когда
ты
хочешь
большего,
оставляя
мне
меньше.
I
know
you're
fine
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
мне
делать?
I
know
you're
fine
but
what
do
I...
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
мне...
делать?
I'm
awake
and
trying
Я
не
сплю
и
пытаюсь,
While
you're
sleeping
like
a
baby
beside
him
Пока
ты
спишь,
как
дитя,
рядом
с
ним.
I'm
on
the
ledge
while
you're
so
Я
на
краю,
а
ты
такая
God
damn
polite
and
composed
Чертовски
вежливая
и
сдержанная.
And
I
know
you
see
me
И
я
знаю,
что
ты
видишь
меня,
And
you're
making
this
look
so
easy
И
ты
делаешь
вид,
что
тебе
так
легко.
What
comes
and
goes
I'd
go
with
out
Что
приходит
и
уходит,
я
бы
обошелся
без
этого.
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что,
если
я
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
Fallout
through
the
bottom
Рассыплюсь
на
мелкие
осколки.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
You're
the
fallout
Ты
- мой
радиоактивный
осадок.
Well
now
there's
him
and
now
there's
me
Что
ж,
теперь
есть
он,
и
есть
я,
The
secrets
you
give
and
secrets
you
keep
Секреты,
которыми
ты
делишься,
и
секреты,
которые
ты
хранишь.
And
nevertheless
it's
never
you
let
И
тем
не
менее,
ты
никогда
не
сдаешься,
It's
more
that
I
gave
and
the
less
that
I
get
Чем
больше
я
отдаю,
тем
меньше
получаю.
Don't
tell
me
to
fight,
to
fight
for
you
Не
говори
мне
бороться,
бороться
за
тебя,
After
this
long
I
shouldn't
have
to
После
стольких
лет
я
не
должен
этого
делать.
I
know
you're
fine
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
мне
делать?
I
know
you're
fine
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
мне
делать?
I'm
awake
and
trying
Я
не
сплю
и
пытаюсь,
While
you're
sleeping
like
a
baby
beside
him
Пока
ты
спишь,
как
дитя,
рядом
с
ним.
I'm
on
the
ledge
while
your
so
Я
на
краю,
а
ты
такая
God
damn
polite
and
composed
Чертовски
вежливая
и
сдержанная.
And
I
know
you
see
me
И
я
знаю,
что
ты
видишь
меня,
And
you're
making
this
look
so
easy
И
ты
делаешь
вид,
что
тебе
так
легко.
What
comes
and
goes
I'd
go
with
out
Что
приходит
и
уходит,
я
бы
обошелся
без
этого.
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что,
если
я
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
Fallout
through
the
bottom
Рассыплюсь
на
мелкие
осколки.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что,
если
я
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
Fallout
through
the
bottom
Рассыплюсь
на
мелкие
осколки.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout...
Рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь...
You're
the
fallout
Ты
- мой
радиоактивный
осадок.
What
do
I
do?
what
do
I
do?
Что
мне
делать?
Что
мне
делать?
What
do
I
do?
what
do
I
do?
Что
мне
делать?
Что
мне
делать?
I
know
you're
fine
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
мне
делать?
I
know
you're
fine
but
what
do
I
do?
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что
мне
делать?
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что,
если
я
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
Fallout
through
the
bottom
Рассыплюсь
на
мелкие
осколки.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
I
know
you're
fine
but
what
if
I
Я
знаю,
что
у
тебя
всё
хорошо,
но
что,
если
я
I'm
awake
and
trying
Я
не
сплю
и
пытаюсь,
While
you're
sleeping
like
a
baby
beside
him
Пока
ты
спишь,
как
дитя,
рядом
с
ним.
I'm
on
the
ledge
while
you're
so
Я
на
краю,
а
ты
такая
God
damn
polite
and
composed
Чертовски
вежливая
и
сдержанная.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
Fallout
through
the
bottom
Рассыплюсь
на
мелкие
осколки.
Fallout
(fallout)
fallout
(fallout)
fallout
Рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
(рассыплюсь)
рассыплюсь
Fallout
through
the
bottom
Рассыплюсь
на
мелкие
осколки.
Fallout
(fallout)
fallout...
(fallout...)
fallout
Рассыплюсь
(рассыплюсь)...
(рассыплюсь...)
рассыплюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Ramsay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.