Текст и перевод песни Marianas Trench - Glimmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
you
in
black
and
white
Я
видел
тебя
в
черно-белом,
Bathed
in
the
city
light
Окутанную
городским
светом.
Got
lost
in
the
glare
I
Потерялся
в
бликах,
я
Couldn't
see
you
there
Не
мог
тебя
увидеть
там.
I
couldn't
see
you
there
and
I
Я
не
мог
тебя
увидеть
там,
и
я
Got
a
torch
I've
been
carryin'
Несу
с
собой
факел,
Hangs
heavy
on
the
thin
Он
тяжело
висит
на
тонкой,
The
thin
line
that
we
made
of
На
тонкой
грани,
что
мы
создали
из
Something
we're
afraid
of
Того,
чего
мы
боимся,
Something
we're
afraid
to
try
Того,
что
боимся
попробовать.
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
And
can
we
lay
it
to
rest?
И
можем
ли
мы
оставить
это
в
покое?
Can
we
catch
a
breath?
Можем
ли
мы
перевести
дух?
Can
we
catch
a
breath?
Можем
ли
мы
перевести
дух?
I've
thrown
my
head
back
Я
откинул
голову
назад,
Heart
under
attack
Сердце
бьется
как
бешеное,
Straight
to
the
test
Прямо
к
испытанию,
Like
a
thunderclap
Словно
удар
грома.
You
can
burn
too
bright
Ты
можешь
гореть
слишком
ярко,
You
can
burn
too
bright
to
see
Ты
можешь
гореть
слишком
ярко,
чтобы
видеть.
With
all
the
lights
out
Когда
все
огни
погасли,
Shed
over
the
doubt
Проливая
свет
на
сомнения,
It's
funny
what
find
Забавно,
что
находишь,
When
you
go
without
Когда
обходишься
без
этого.
So
keep
the
lights
down
low
Так
что
пусть
свет
будет
приглушенным,
Keep
the
lights
down
low
to
see
Пусть
свет
будет
приглушенным,
чтобы
видеть.
Oh,
I
see
a
glimmer,
glimmer
О,
я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer,
glimmer
Я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer,
glimmer
Я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer
of,
glimmer
of
Я
вижу
мерцание,
мерцание
Glimmer
of
us
Мерцание
нас.
Thirst
got
the
best
of
us
Жажда
взяла
над
нами
верх,
Hurt
took
the
rest
of
us
Боль
забрала
все
остальное,
But
tell
me
what
does
it
mean
if
Но
скажи
мне,
что
это
значит,
если
We
could
never
leave
it
Мы
никогда
не
могли
оставить
это,
We
could
never
leave
it
now
Мы
никогда
не
могли
оставить
это
сейчас.
You've
changed
but
it's
not
enough
Ты
изменилась,
но
этого
недостаточно,
In
doubt
it's
insidious
В
сомнениях
это
коварно,
Creeps
up
on
you
softly
Подкрадывается
к
тебе
тихо,
I
can't
get
it
off
me
Я
не
могу
избавиться
от
этого,
I
can't
get
it
off
me
now
Я
не
могу
избавиться
от
этого
сейчас.
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
And
can
we
lay
it
to
rest?
И
можем
ли
мы
оставить
это
в
покое?
Can
we
catch
a
breath?
Можем
ли
мы
перевести
дух?
Can
we
catch
a
breath?
Можем
ли
мы
перевести
дух?
I've
thrown
my
head
back
Я
откинул
голову
назад,
Heart
under
attack
Сердце
бьется
как
бешеное,
Straight
to
the
test
Прямо
к
испытанию,
Like
a
thunderclap
Словно
удар
грома.
You
can
burn
too
bright
Ты
можешь
гореть
слишком
ярко,
You
can
burn
too
bright
to
see
Ты
можешь
гореть
слишком
ярко,
чтобы
видеть.
With
all
the
lights
out
Когда
все
огни
погасли,
Shed
over
the
doubt
Проливая
свет
на
сомнения,
It's
funny
what
find
Забавно,
что
находишь,
When
you
go
without
Когда
обходишься
без
этого.
So
keep
the
lights
down
low
Так
что
пусть
свет
будет
приглушенным,
Keep
the
lights
down
low
to
see
Пусть
свет
будет
приглушенным,
чтобы
видеть.
Oh,
I
see
a
glimmer,
glimmer
О,
я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer,
glimmer
Я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer,
glimmer
Я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer
of,
glimmer
of
Я
вижу
мерцание,
мерцание
Glimmer
of
us
Мерцание
нас.
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
Oh,
can
we
forgive
and
forget?
О,
можем
ли
мы
простить
и
забыть?
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
Can
we
forgive
and
forget?
Можем
ли
мы
простить
и
забыть?
And
can
we
lay
it
to
rest?
И
можем
ли
мы
оставить
это
в
покое?
Can
we
catch
a
breath?
Можем
ли
мы
перевести
дух?
Can
we
catch
a
breath?
Можем
ли
мы
перевести
дух?
Oh,
I
see
a
glimmer,
glimmer
О,
я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer,
glimmer
Я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer,
glimmer
Я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer
of,
glimmer
of
Я
вижу
мерцание,
мерцание
Glimmer
of
us
Мерцание
нас.
Glimmer,
glimmer
Мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer,
glimmer
Я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer,
glimmer
Я
вижу
мерцание,
мерцание,
I
can
see
a
glimmer
of,
glimmer
of
Я
вижу
мерцание,
мерцание
Glimmer
of
us
Мерцание
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Ramsay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.