Текст и перевод песни Marianas Trench - Masterpiece Theatre III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masterpiece Theatre III
Театр Шедевров III
I
got
a
new
disease
in
me
У
меня
новая
болезнь,
I
got
a
friend
that′s
losing
sleep
У
меня
есть
друг,
который
теряет
сон.
I
take
it
hard,
it's
hard
to
take
Мне
тяжело,
это
тяжело
принять.
I′m
wide
awake,
I'm
wide
awake
Я
бодрствую,
я
бодрствую.
One
more
confession,
discretion's
not
what
I
need
to
sell
Еще
одно
признание,
осмотрительность
— не
то,
что
мне
нужно
продавать.
I
never
needed
a
reason
for
keeping
secrets
from
myself
Мне
никогда
не
нужна
была
причина,
чтобы
хранить
секреты
от
себя.
And
now
that′s
just
how
I
tell
I′m
wide
awake
И
теперь
я
понимаю
это,
когда
бодрствую.
I'll
wreck
this
if
I
have
to
Я
разрушу
это,
если
придется.
Tell
me,
what
good
would
that
do?
Скажи
мне,
что
хорошего
в
этом?
I′ll
wreck
this
if
I
have
to
Я
разрушу
это,
если
придется.
I'd
be
so
good
to
you,
I′d
be
so
good
to
you
Я
был
бы
так
хорош
с
тобой,
я
был
бы
так
хорош
с
тобой.
You
get
separated,
somebody's
gone
Вы
расстаетесь,
кто-то
ушел.
And
I
don′t
know
how
this
is
wrong
И
я
не
знаю,
почему
это
неправильно.
And
I'm
so
frustrated,
falling
behind
И
я
так
расстроен,
отстаю.
You
were
a
friend
of
mine
Ты
была
моей
подругой.
Be
so
good
to
you
Быть
таким
хорошим
с
тобой.
'Cause
they
don′t
know
you
like
I
do
Потому
что
они
не
знают
тебя
так,
как
я.
They
don′t
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
я.
They
don't
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
я.
They
don′t
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
я.
There's
a
difference
from
me
to
them
Есть
разница
между
мной
и
ними.
And
the
road
home
is
paved
in
star
fuckers
requiem
И
дорога
домой
вымощена
реквиемом
звездных
ебарей.
I
can
never
go,
go
back
home
again
Я
никогда
не
смогу
вернуться
домой.
Acadia
is
gone,
Acadia
is
gone
Акадия
исчезла,
Акадия
исчезла.
All
my
indecision,
all
of
my
excess
Вся
моя
нерешительность,
все
мои
излишества.
Don′t
you
ever
tell
me
I'm
not
loving
you
best
Не
смей
говорить
мне,
что
я
люблю
тебя
не
больше
всех.
And
I
just
need
a
minute,
I
just
need
a
breath
И
мне
просто
нужна
минута,
мне
просто
нужно
дышать.
It′s
very
hard
to
drink
to
my
continued
success
Очень
трудно
пить
за
мой
дальнейший
успех.
And
I
slow
down,
slow
И
я
замедляюсь,
замедляюсь.
It's
better
in
the
worst
way
Это
лучше
в
худшем
смысле.
It's
getting
better
in
the
worst
way
Становится
лучше
в
худшем
смысле.
Look
around,
round,
round
Оглянись,
вокруг,
вокруг.
Look
around,
round,
round,
look
around
Оглянись,
вокруг,
вокруг,
оглянись.
Look
around,
round,
round
Оглянись,
вокруг,
вокруг.
Look
around,
round,
round,
look
around
Оглянись,
вокруг,
вокруг,
оглянись.
Look
around,
round,
round
Оглянись,
вокруг,
вокруг.
Look
around,
round,
round,
look
around
Оглянись,
вокруг,
вокруг,
оглянись.
Look
around,
round,
round
Оглянись,
вокруг,
вокруг.
Look
around,
round,
round,
look
around
Оглянись,
вокруг,
вокруг,
оглянись.
So
here′s
another
day
I′ll
spend
away
from
you
Вот
еще
один
день,
который
я
проведу
вдали
от
тебя.
Another
night,
I'm
on
another
broken
avenue
Еще
одна
ночь,
я
на
другом
разбитом
проспекте.
Trading
in
who
I′ve
been
for
shiny
celebrity
skin
Меняю
того,
кем
я
был,
на
блестящую
кожу
знаменитости.
I
like
to
push
it
and
push
it
until
my
luck
is
over
Мне
нравится
испытывать
судьбу,
пока
моя
удача
не
кончится.
I
wonder
what
you're
doing,
I
wonder
if
you
doubt
it
Интересно,
что
ты
делаешь,
интересно,
сомневаешься
ли
ты.
I
wonder
how
we
used
to
ever
go
so
long
without
it
Интересно,
как
мы
раньше
могли
так
долго
обходиться
без
этого.
All
the
work
to
impress,
charming
girls
out
of
their
dresses
Вся
эта
работа,
чтобы
произвести
впечатление,
очаровать
девушек,
снимающих
свои
платья.
Smiling
pretty
and
gritty
Улыбаясь
мило
и
дерзко.
I
am
right
beside
you
yeah
Я
прямо
рядом
с
тобой,
да.
I
am
right
beside
you
yeah
Я
прямо
рядом
с
тобой,
да.
And
I′ll
make
this
perfect
again
И
я
снова
сделаю
это
идеальным.
If
I
burn
out!
Если
я
перегорю!
You
slip
away
Ты
ускользаешь.
You're
beautiful
Ты
прекрасна.
I′ve
been
here
so
very
long,
yeah!
Я
был
здесь
так
долго,
да!
I'll
hide
in,
can
I
hide
in
you!
Я
спрянусь,
могу
ли
я
спрятаться
в
тебе!
I
never
took
you
for
a
drink
but
Я
никогда
не
приглашал
тебя
выпить,
но
Sometimes
I
don't
know
what
you
want
Иногда
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
I
can
take
it
if
you
need
to
Я
могу
принять
это,
если
тебе
нужно
Out
of
someone
На
кого-то.
I
don′t
know
how
it
got
this
way
Я
не
знаю,
как
так
получилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Ramsay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.