Текст и перевод песни Marianas Trench - No Place Like Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Place Like Home
Нет места лучше дома
There's
no
yellow
Нет
желтой
Bricks
to
follow
back
and
Кирпичной
дороги,
чтобы
вернуться
и
Run
from
that
disaster
Убежать
от
этой
катастрофы
Familiar
sins
come
crashing
in
Знакомые
грехи
обрушиваются
And
sever
forever
and
after
И
разрывают
"долго
и
счастливо"
My
old
friend,
it's
time
I
leave
you
here
Моя
старая
подруга,
пришло
время
оставить
тебя
здесь
For
once,
for
all
in
frozen
alabaster
Раз
и
навсегда
в
застывшем
алебастре
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома
A
shallow
grave
where
I
can
keep
it
safe
Неглубокая
могила,
где
я
могу
сохранить
это
в
безопасности
Or
hide
away,
for
just
in
case
I
need
it
Или
спрятать,
на
всякий
случай,
если
мне
это
понадобится
My
old
friend,
it's
time
to
say
goodbye
again
Моя
старая
подруга,
пришло
время
снова
попрощаться
No
need
to
tell
me
where
you've
been
Не
нужно
говорить
мне,
где
ты
была
Shallow
graves
for
shallow
hearts
Неглубокие
могилы
для
неглубоких
сердец
For
pick-me-ups
and
fall-aparts
Для
мимолетных
взлетов
и
падений
For
promises
that
never
started
right
Для
обещаний,
которые
никогда
не
начинались
правильно
Carolina,
Carolina,
tell
me
how
Каролина,
Каролина,
скажи
мне,
как
I'm
gonna
get
down
from
here?
Я
спущусь
отсюда?
You
only
ever
just
disappear
Ты
всегда
просто
исчезаешь
But
I
can't
let
you
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя
Carolina,
Carolina,
tell
you
how
am
Каролина,
Каролина,
скажи,
как
мне
I
getting
the
ending
right
Правильно
закончить
это?
I
know
I
started
it
wrong
but
I
Я
знаю,
что
начал
неправильно,
но
я
I
think
that
it's
as
easy
as
1,
2,
3
Думаю,
что
это
так
же
просто,
как
раз,
два,
три
Do
you
see
what
I
do?
Видишь,
что
я
делаю?
Truth
or
dare,
yes,
I
double
dare
you
Правда
или
действие,
да,
я
дважды
осмеливаюсь
бросить
тебе
вызов
You,
you,
me,
now
I
think
you
got
it
right
Ты,
ты,
я,
теперь,
думаю,
ты
поняла
правильно
(There's
no
place
like
home
(Нет
места
лучше
дома
There's
no
place
like
home)
Нет
места
лучше
дома)
(There's
no
place
like
home
(Нет
места
лучше
дома
There's
no
place
like
home)
Нет
места
лучше
дома)
(There's
no
place
like
home)
(Нет
места
лучше
дома)
Oh,
another
day
on
the
assembly
line
О,
еще
один
день
на
конвейере
Everybody
better
march
in
time
Всем
лучше
шагать
в
ногу
'Cause
the
factory
don't
care
why
Потому
что
фабрике
все
равно,
почему
You've
been
saying
coulda,
shoulda,
woulda
Ты
все
твердишь
"мог
бы,
должен
был,
хотел
бы"
Oh,
another
day
on
the
assembly
line
О,
еще
один
день
на
конвейере
Everybody
better
march
in
time
Всем
лучше
шагать
в
ногу
'Cause
the
factory
don't
care
why
Потому
что
фабрике
все
равно,
почему
You've
been
saying
coulda,
shoulda,
woulda
Ты
все
твердишь
"мог
бы,
должен
был,
хотел
бы"
Oh,
another
day
on
the
assembly
line
О,
еще
один
день
на
конвейере
(Toy
soldiers
will
you
follow?)
(Солдатики,
вы
последуете?)
Everybody
better
march
in
time
Всем
лучше
шагать
в
ногу
(Toy
soldiers
will
you
follow?)
(Солдатики,
вы
последуете?)
'Cause
the
factory
don't
care
why
Потому
что
фабрике
все
равно,
почему
(Toy
soldiers
will
you
follow?)
(Солдатики,
вы
последуете?)
You've
been
saying
coulda,
shoulda,
woulda
Ты
все
твердишь
"мог
бы,
должен
был,
хотел
бы"
(Toy
soldiers
will
you
follow?)
(Солдатики,
вы
последуете?)
Oh,
another
day
on
the
assembly
line
О,
еще
один
день
на
конвейере
(Toy
soldiers
will
you
follow?)
(Солдатики,
вы
последуете?)
Everybody
better
march
in
time
Всем
лучше
шагать
в
ногу
(Toy
soldiers
will
you
follow?)
(Солдатики,
вы
последуете?)
'Cause
the
factory
don't
care
why
Потому
что
фабрике
все
равно,
почему
(Toy
soldiers
will
you
follow?)
(Солдатики,
вы
последуете?)
I
face
the
music
when
it's
di-ei-ire!
Я
смотрю
в
лицо
музыке,
когда
она
ум-и-ирает!
(Aaah,
aaah
aaah
aaah
aaah
aaah
aaah
aah)
(А-а-а,
а-а-а
а-а-а
а-а-а
а-а-а
а-а-а
а-а-а)
This
is
true
love,
ever
after
Это
настоящая
любовь,
навсегда
(Aaah,
aaah
aaah
aaah)
(А-а-а,
а-а-а
а-а-а
а-а-а)
This
is
true
love,
ever
after
Это
настоящая
любовь,
навсегда
(Aaah,
aaah
aaah
aaah)
(А-а-а,
а-а-а
а-а-а
а-а-а)
True
love!
ever
after!
Настоящая
любовь!
Навсегда!
This
is
true
love
ever
after
Это
настоящая
любовь,
навсегда
This
is
true
love,
ever
after
Это
настоящая
любовь,
навсегда
This
place
was
beautiful
and
mine
Это
место
было
прекрасным
и
моим
But
now
it's
just
a
bottom
line
Но
теперь
это
просто
итог
Yellow
bricks
and
happily
Желтой
кирпичной
дороги
и
счастливого
Ever
after
we
lived
Конца,
мы
жили
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josh ramsay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.