Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Me By
Woran du dich an mich erinnerst
You
looked
like
an
actress
Du
sahst
aus
wie
eine
Schauspielerin
I
looked
like
a
boy
in
an
indie
band
Ich
sah
aus
wie
ein
Junge
in
einer
Indie-Band
You
were
in
that
black
dress
Du
trugst
dieses
schwarze
Kleid
I
was
living
low
in
a
shitty
van
Ich
lebte
bescheiden
in
einem
beschissenen
Van
Is
this
a
fever
I'm
feeling
Ist
das
ein
Fieber,
das
ich
fühle
I
felt
it
breathing
Ich
spürte
es
atmen
I
know
that
I
need
it
Ich
weiß,
dass
ich
es
brauche
Can't
help
but
feed
it
Kann
nicht
anders,
als
es
zu
nähren
I'm
dead
set
Ich
bin
fest
entschlossen
Got
me
burning
like
a
dive
bar
cigarette
Lässt
mich
brennen
wie
eine
Zigarette
in
einer
Spelunke
I
thought
I
lost
you
in
a
slip,
We
were
done
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
durch
einen
Fehler
verloren,
wir
wären
fertig
gewesen
Now
I've
got,
I've
got
you
on
the
tip
of
my
tongue
Jetzt
habe
ich,
habe
ich
dich
auf
der
Zungenspitze
I
know
I
don't
seem
to
cross
you
mind
Ich
weiß,
ich
scheine
dir
nicht
in
den
Sinn
zu
kommen
So
I'll
give
you
something
to
remember
me
by
Also
gebe
ich
dir
etwas,
woran
du
dich
an
mich
erinnerst
I
bet
you
thought
I
would
deceive
you,
I
don't
Ich
wette,
du
dachtest,
ich
würde
dich
betrügen,
das
tue
ich
nicht
I
bet
you
thought
that
I
would
leave
you,
I
won't
Ich
wette,
du
dachtest,
ich
würde
dich
verlassen,
das
werde
ich
nicht
I
know
I
don't
seem
to
cross
you
mind
Ich
weiß,
ich
scheine
dir
nicht
in
den
Sinn
zu
kommen
So
I'll
give
you
something
to
remember
me
by
Also
gebe
ich
dir
etwas,
woran
du
dich
an
mich
erinnerst
Barely
noticed
last
call
Haben
die
letzte
Runde
kaum
bemerkt
We
got
lost
together
apart
despite
Wir
verloren
uns
gemeinsam
und
doch
getrennt
It
was
such
a
fast
fall
Es
war
so
ein
schneller
Fall
But
it
took
forever
to
start
it
right
Aber
es
dauerte
ewig,
es
richtig
zu
beginnen
Is
this
a
fever
I'm
feeling
Ist
das
ein
Fieber,
das
ich
fühle
I
felt
it
breathing
Ich
spürte
es
atmen
I
know
that
I
need
it
Ich
weiß,
dass
ich
es
brauche
Can't
help
but
feed
it
Kann
nicht
anders,
als
es
zu
nähren
I'm
desperate
Ich
bin
verzweifelt
Like
a
small-town
Juliet
Wie
eine
Julia
aus
einer
Kleinstadt
I
thought
I
lost
you
in
a
slip,
We
were
done
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
durch
einen
Fehler
verloren,
wir
wären
fertig
gewesen
Now
I've
got,
I've
got
you
on
the
tip
of
my
tongue
Jetzt
habe
ich,
habe
ich
dich
auf
der
Zungenspitze
I
know
I
don't
seem
to
cross
you
mind
Ich
weiß,
ich
scheine
dir
nicht
in
den
Sinn
zu
kommen
So
I'll
give
you
something
to
remember
me
by
Also
gebe
ich
dir
etwas,
woran
du
dich
an
mich
erinnerst
I
bet
you
thought
I
would
deceive
you,
I
don't
Ich
wette,
du
dachtest,
ich
würde
dich
betrügen,
das
tue
ich
nicht
I
bet
you
thought
that
I
would
leave
you,
I
won't
Ich
wette,
du
dachtest,
ich
würde
dich
verlassen,
das
werde
ich
nicht
I
know
I
don't
seem
to
cross
you
mind
Ich
weiß,
ich
scheine
dir
nicht
in
den
Sinn
zu
kommen
So
I'll
give
you
something
to
remember
me
by
Also
gebe
ich
dir
etwas,
woran
du
dich
an
mich
erinnerst
(Remember
me
by)
(Woran
du
dich
erinnerst)
(Remember
me
by)
(Woran
du
dich
erinnerst)
(To
remember
me
by)
(Um
dich
an
mich
zu
erinnern)
(Little
something
to
remember)
(Eine
Kleinigkeit
zum
Erinnern)
(Remember
me
by)
(Woran
du
dich
erinnerst)
(To
remember)
(Zum
Erinnern)
(To
remember
me
by)
(Um
dich
an
mich
zu
erinnern)
(Little
something
to
remember)
(Eine
Kleinigkeit
zum
Erinnern)
(Remember
me
by)
(Woran
du
dich
erinnerst)
(To
remember)
(Zum
Erinnern)
(To
remember
me
by)
(Um
dich
an
mich
zu
erinnern)
(Little
something
to
remember)
(Eine
Kleinigkeit
zum
Erinnern)
(Remember
me
by)
(Woran
du
dich
erinnerst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Keeler Ramsay
Альбом
Haven
дата релиза
30-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.