Текст и перевод песни Marianas Trench - The Killing Kind
I
roam
these
halls
Я
бродил
по
этим
залам.
Search
the
night
Обыщи
ночь
In
hopes
that
I
may
see
В
надежде,
что
я
увижу.
A
remnant
trace,
a
glimpse
of
you
Остаток
следа,
проблеск
тебя.
I
stare
into
the
deep
Я
смотрю
в
бездну.
Singing,
"I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
Пою:
"я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know
my
love
can
be"
Я
знаю,
что
моя
любовь
может
быть".
But
deep
stares
back,
speaks
to
me,
Но
глубоко
смотрит
назад,
говорит
мне:
"I
know
my
love
can
be
"я
знаю,
что
моя
любовь
может
быть
...
The
killing
kind"
Убийственный
вид".
What
if
I
was
wrong
by
never
moving
on
I
Что,
если
я
был
неправ,
никогда
не
двигаясь
дальше?
Didn't
realise
who's
gone
Не
понимал,
кто
ушел.
The
ghost
in
me
was
true
but
Призрак
во
мне
был
правдой,
но
...
You
were
haunted
too
just
Тебя
тоже
преследовали.
Didn't
see
it
all
along
Я
не
видел
этого
все
это
время.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
You
should
never
be
here
Ты
никогда
не
должен
быть
здесь.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know
my
love
can
be
Я
знаю,
моя
любовь
может
быть
...
The
killing
kind
Убийственный
вид.
Here
and
now
Здесь
и
сейчас.
If
this
is
it
Если
это
так
...
Can't
get
out
from
under
it
Не
могу
выбраться
из-под
нее.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
My
love
is
the
killing
kind
Моя
любовь-убийственный
вид.
There
and
then
Там
и
тогда
...
I
should
have
known
Я
должен
был
знать.
It
was
me,
all
along
Это
был
я,
все
это
время.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
My
love
is
the
killing
kind
Моя
любовь-убийственный
вид.
My
love
is
the
killing
kind
Моя
любовь-убийственный
вид.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
Try
and
try
to
let
you
go
Попробуй
отпустить
тебя.
And
I'll
just
disappear
И
я
просто
исчезну.
Go
down
below,
where
children
go
Спустись
вниз,
туда,
куда
идут
дети.
And
we
all
float
down
here
И
мы
все
плывем
вниз.
Singing,
"I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Пою:
"я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know
my
love
can
be"
Я
знаю,
что
моя
любовь
может
быть".
It
gazes
back,
sings
to
me,
Он
оглядывается
назад,
поет
мне:
"I
know
my
love
can
be
"я
знаю,
что
моя
любовь
может
быть
...
The
killing
kind"
Убийственный
вид".
What
if
I
was
wrong
by
never
moving
on
I
Что,
если
я
был
неправ,
никогда
не
двигаясь
дальше?
Didn't
realise
who's
gone
Не
понимал,
кто
ушел.
The
ghost
in
me
was
true
but
Призрак
во
мне
был
правдой,
но
...
You've
been
haunted
too
just
Тебя
тоже
преследовали.
Didn't
see
it
all
along
Я
не
видел
этого
все
это
время.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
You
should
never
be
here
Ты
никогда
не
должен
быть
здесь.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know
my
love
can
be
Я
знаю,
моя
любовь
может
быть
...
The
killing
kind
Убийственный
вид.
Here
and
now
Здесь
и
сейчас.
If
this
is
it
Если
это
так
...
Can't
get
out
from
under
it
Не
могу
выбраться
из-под
нее.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
My
love
is
the
killing
kind
Моя
любовь-убийственный
вид.
There
and
then
Там
и
тогда
...
I
should
have
known
Я
должен
был
знать.
It
was
me,
all
along
Это
был
я,
все
это
время.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
My
love
is
the
killing
kind
Моя
любовь-убийственный
вид.
My
love
is
the
killing
kind
Моя
любовь-убийственный
вид.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
Nevermore
to
leave
here
Никогда
отсюда
не
уйти.
Stirs
of
whispers
trail
and
linger
Шепот
пробивается
и
задерживается.
You
still
haunt
the
corner
of
my
heart
Ты
все
еще
преследуешь
угол
моего
сердца.
Stirs
of
whispers
trail
and
linger
Шепот
пробивается
и
задерживается.
You
still
haunt
the
corners
of
my
heart
Ты
все
еще
преследуешь
меня
по
углам.
Sing
it
for
me,
baby
Спой
для
меня,
детка.
Singing
me
to
sleep,
singing,
Пой
мне,
чтобы
я
уснул,
пой.
"Don't
love
the
bottle,
but
the
bottle
loves
me"
"Не
люблю
бутылку,
но
бутылка
любит
меня".
One
for
the
memory,
two
for
the
pain
Один-на
память,
два-на
боль.
Singing,
"don't
love
the
bottle
with
the
deeper
distain"
Пою:"не
люби
бутылку
с
глубоким
раздиранием".
Sing
it
for
me,
baby
Спой
для
меня,
детка.
Singing
me
to
sleep,
singing,
Пой
мне,
чтобы
я
уснул,
пой.
"Don't
love
the
bottle,
but
the
bottle
loves
me"
"Не
люблю
бутылку,
но
бутылка
любит
меня".
One
for
the
memory,
two
for
the
pain
Один-на
память,
два-на
боль.
Singing,
"don't
love
the
bottle
with
the
deeper
distain"
Пою:"не
люби
бутылку
с
глубоким
раздиранием".
Sing
it
for
me,
baby
Спой
для
меня,
детка.
Singing
me
to
sleep,
singing,
Пой
мне,
чтобы
я
уснул,
пой.
"Don't
love
the
bottle,
but
the
bottle
loves
me"
"Не
люблю
бутылку,
но
бутылка
любит
меня".
One
for
the
memory,
two
for
the
pain
Один-на
память,
два-на
боль.
Singing,
"don't
love
the
bottle
with
the
deeper
distain"
Пою:"не
люби
бутылку
с
глубоким
раздиранием".
Sing
it
for
me,
baby
Спой
для
меня,
детка.
Singing
me
to
sleep,
singing,
Пой
мне,
чтобы
я
уснул,
пой.
"Don't
love
the
bottle,
but
the
bottle
loves
me"
"Не
люблю
бутылку,
но
бутылка
любит
меня".
One
for
the
memory,
and
he
never
did
Один
на
память,
и
он
никогда
этого
не
делал.
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
I
dream
of
you
Я
мечтаю
о
тебе.
Hey,
do
you
hear
me?
Эй,
ты
меня
слышишь?
Do
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
On
a
midnight
dreary
На
полуночной
тоскливости.
Stay,
stay
near
me
Останься,
останься
рядом
со
мной.
Stay
near
me
now
Оставайся
рядом
со
мной.
(Do
you
hear
me?)
Don't
you
hear
me?
(Ты
слышишь
меня?)
разве
ты
не
слышишь
меня?
(Do
you)
hear
me
now?
(Ты)
слышишь
меня
сейчас?
If
madness
overtakes
us
both
Если
безумие
настигнет
нас
обоих.
Then
nobody
would
be
alone
Тогда
никто
не
останется
один.
The
ghost
of
us
can
linger
here
Призрак
нас
может
задержаться
здесь.
Forever
not
to
disappear
Навсегда,
чтобы
не
исчезнуть.
Stay,
stay
near
Останься,
останься
рядом.
We
could
be
together
here
Мы
могли
бы
быть
здесь
вместе.
Forever
with
Навсегда
...
Together
bound
in
madness
Вместе
связаны
безумием.
(And
I,
oh,
oh,
oh)
(И
я,
о,
о,
о)
Here
and
now
Здесь
и
сейчас.
If
this
is
it
Если
это
так
...
Why
don't
we
just
savor
it
Почему
бы
нам
просто
не
насладиться
этим?
Elonora,
yeah
Элонора,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Ramsay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.