Marianne - Eclipse Total del Corazón - Semifreddo Mix - перевод текста песни на немецкий

Eclipse Total del Corazón - Semifreddo Mix - Marianneперевод на немецкий




Eclipse Total del Corazón - Semifreddo Mix
Totale Herzfinsternis - Semifreddo Mix
Mirame!
Schau mich an!
De vez en cuando siento que me estás olvidando y que no regresaras!
Manchmal fühle ich, dass du mich vergisst und nicht zurückkommen wirst!
Mirame!
Schau mich an!
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada de estar sola y escucharme llorar.!
Manchmal denke ich, dass ich es so leid bin, allein zu sein und mich weinen zu hören!
Mirame!
Schau mich an!
De vez en cuando miro atrás y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr.
Manchmal schaue ich zurück und sehe mit Angst, wie die besten unserer Jahre davonlaufen.
Mirame!
Schau mich an!
De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder.
Manchmal will ich entkommen, doch dein Blick umhüllt mich und ich verliere mich wieder.
Mira mis ojos...
Schau in meine Augen...
De vez en cuando siento enloquecer,
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde,
Mira mis ojos, de vez en cuando quiero enloquecer.
Schau in meine Augen, manchmal will ich verrückt werden.
Esta noche quiero más que me abrases fuertemente.
Heute Nacht will ich, dass du mich fest umarmst.
En tus brazos soñaré que el amor es para siempre.
In deinen Armen werde ich träumen, dass die Liebe ewig ist.
Que penumbres un rayo de luz nos envuelva a los dos.
Möge im Dunkel ein Lichtstrahl uns beide umhüllen.
Erase una vez una historia feliz, y Ahora es sólo un cuento de horror, y a nada puedo hacer, eclipse total del amor.
Es war einmal eine glückliche Geschichte, und jetzt ist es nur noch eine Horrorgeschichte, und ich kann nichts tun, totale Herzfinsternis.
Mirame!
Schau mich an!
De vez en cuando sueño con alguna locura y no quiero despertar.
Manchmal träume ich von irgendeinem Wahnsinn und will nicht aufwachen.
Mirame!
Schau mich an!
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos y preguntas como estas?
Manchmal lüge ich, wenn du meinen Blick suchst und fragst, wie es mir geht?
Mirame!
Schau mich an!
De vez en cuando muero de rabia y de y de celos pero nunca te lo dejó saber.
Manchmal sterbe ich vor Wut und Eifersucht, aber ich lasse es dich nie wissen.
Mirame!, de vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder, mira mis ojos.
Schau mich an!, manchmal will ich entkommen, doch dein Blick umhüllt mich und ich verliere mich wieder, schau in meine Augen.
De vez en cuando siento enloquecer,
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde,
Mira mis ojos quiero enloquecer.
Schau in meine Augen, ich will verrückt werden.
Esta noche quiero más que me abrases fuertemente.
Heute Nacht will ich, dass du mich fest umarmst.
En tus brazos soñate que el amor es para siempre,.
In deinen Armen werde ich träumen, dass die Liebe ewig ist.
Que penumbre un rayo de luz, nos envuelva a los dos.
Möge im Dunkel ein Lichtstrahl uns beide umhüllen.
Vivimos atrapados en un juego de azar tu amor es una sombra para mi libertad.
Wir leben gefangen in einem Glücksspiel, deine Liebe ist ein Schatten für meine Freiheit.
Y ya nada puedo hacer y no logro escapar tu juego es sobre pólvora qué puede estallar, y así te tengo que amar.
Und ich kann nichts mehr tun und schaffe es nicht zu entkommen, dein Spiel ist wie auf einem Pulverfass, das explodieren kann, und so muss ich dich lieben.
El tiempo acaba de empezar el tiempo no termina.
Die Zeit hat gerade erst begonnen, die Zeit endet nicht.
Erase una historia de amor y ahora ya no tengo valor.
Es war einmal eine Liebesgeschichte und jetzt habe ich keinen Mut mehr.
Nada que decir eclipse total del amor.
Nichts zu sagen, totale Herzfinsternis.
Erase una vez una historia feliz y ahora es sólo un cuento de horror ya nada puedo hacer eclipse total del amor.
Es war einmal eine glückliche Geschichte und jetzt ist es nur noch eine Horrorgeschichte, ich kann nichts mehr tun, totale Herzfinsternis.
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.