Marianne - Eclipse Total del Corazón - Semifreddo Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marianne - Eclipse Total del Corazón - Semifreddo Mix




Eclipse Total del Corazón - Semifreddo Mix
Total Eclipse of the Heart - Semifreddo Mix
Mirame!
Look at me!
De vez en cuando siento que me estás olvidando y que no regresaras!
Sometimes I feel like you're forgetting me and you won't come back!
Mirame!
Look at me!
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada de estar sola y escucharme llorar.!
Sometimes I think I'm too tired of being alone and listening to myself cry.!
Mirame!
Look at me!
De vez en cuando miro atrás y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr.
Sometimes I look back and see with fear the best parts of our years passing by.
Mirame!
Look at me!
De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder.
Sometimes I want to run away and your eyes envelop me and I get lost.
Mira mis ojos...
Look at my eyes...
De vez en cuando siento enloquecer,
Sometimes I feel like I'm going crazy,
Mira mis ojos, de vez en cuando quiero enloquecer.
Look at my eyes, sometimes I want to go crazy.
Esta noche quiero más que me abrases fuertemente.
Tonight I want more than your arms around me.
En tus brazos soñaré que el amor es para siempre.
In your arms, I'll dream that love is eternal.
Que penumbres un rayo de luz nos envuelva a los dos.
That the darkness will envelop us both in a ray of light.
Erase una vez una historia feliz, y Ahora es sólo un cuento de horror, y a nada puedo hacer, eclipse total del amor.
Once upon a time there was a happy story, now it's just a horror story, and there's nothing I can do, a total eclipse of love.
Mirame!
Look at me!
De vez en cuando sueño con alguna locura y no quiero despertar.
Sometimes I dream of doing something crazy and I don't want to wake up.
Mirame!
Look at me!
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos y preguntas como estas?
Sometimes I lie when you look in my eyes and ask how I am?
Mirame!
Look at me!
De vez en cuando muero de rabia y de y de celos pero nunca te lo dejó saber.
Sometimes I die of anger and jealousy but I never let you know.
Mirame!, de vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder, mira mis ojos.
Look at me!, sometimes I want to run away and your eyes envelop me and I get lost, look at my eyes.
De vez en cuando siento enloquecer,
Sometimes I feel like I'm going crazy,
Mira mis ojos quiero enloquecer.
Look at my eyes I want to go crazy.
Esta noche quiero más que me abrases fuertemente.
Tonight I want more than your arms around me.
En tus brazos soñate que el amor es para siempre,.
In your arms, I'll dream that love is eternal,.
Que penumbre un rayo de luz, nos envuelva a los dos.
That darkness, a ray of light, envelops us both.
Vivimos atrapados en un juego de azar tu amor es una sombra para mi libertad.
We're living trapped in a game of chance, your love is like a shadow to my freedom.
Y ya nada puedo hacer y no logro escapar tu juego es sobre pólvora qué puede estallar, y así te tengo que amar.
And there's nothing I can do and I can't escape, your game is on gunpowder that can explode, and so I have to love you.
El tiempo acaba de empezar el tiempo no termina.
Time has just begun, time has no end.
Erase una historia de amor y ahora ya no tengo valor.
Once upon a time there was a love story and now I have no courage.
Nada que decir eclipse total del amor.
Nothing to say, total eclipse of love.
Erase una vez una historia feliz y ahora es sólo un cuento de horror ya nada puedo hacer eclipse total del amor.
Once upon a time there was a happy story and now it's just a horror story, there's nothing I can do, a total eclipse of love.
End
End






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.