Текст и перевод песни Marianne - Eclipse Total del Corazón - Semifreddo Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Total del Corazón - Semifreddo Mix
Total Eclipse of the Heart - Semifreddo Mix
De
vez
en
cuando
siento
que
me
estás
olvidando
y
que
no
regresaras!
Sometimes
I
feel
like
you're
forgetting
me
and
you
won't
come
back!
De
vez
en
cuando
pienso
que
ya
estoy
muy
cansada
de
estar
sola
y
escucharme
llorar.!
Sometimes
I
think
I'm
too
tired
of
being
alone
and
listening
to
myself
cry.!
De
vez
en
cuando
miro
atrás
y
veo
con
miedo
lo
mejor
de
nuestros
años
correr.
Sometimes
I
look
back
and
see
with
fear
the
best
parts
of
our
years
passing
by.
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder.
Sometimes
I
want
to
run
away
and
your
eyes
envelop
me
and
I
get
lost.
Mira
mis
ojos...
Look
at
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer,
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy,
Mira
mis
ojos,
de
vez
en
cuando
quiero
enloquecer.
Look
at
my
eyes,
sometimes
I
want
to
go
crazy.
Esta
noche
quiero
más
que
me
abrases
fuertemente.
Tonight
I
want
more
than
your
arms
around
me.
En
tus
brazos
soñaré
que
el
amor
es
para
siempre.
In
your
arms,
I'll
dream
that
love
is
eternal.
Que
penumbres
un
rayo
de
luz
nos
envuelva
a
los
dos.
That
the
darkness
will
envelop
us
both
in
a
ray
of
light.
Erase
una
vez
una
historia
feliz,
y
Ahora
es
sólo
un
cuento
de
horror,
y
a
nada
puedo
hacer,
eclipse
total
del
amor.
Once
upon
a
time
there
was
a
happy
story,
now
it's
just
a
horror
story,
and
there's
nothing
I
can
do,
a
total
eclipse
of
love.
De
vez
en
cuando
sueño
con
alguna
locura
y
no
quiero
despertar.
Sometimes
I
dream
of
doing
something
crazy
and
I
don't
want
to
wake
up.
De
vez
en
cuando
miento
cuando
buscas
mis
ojos
y
preguntas
como
estas?
Sometimes
I
lie
when
you
look
in
my
eyes
and
ask
how
I
am?
De
vez
en
cuando
muero
de
rabia
y
de
y
de
celos
pero
nunca
te
lo
dejó
saber.
Sometimes
I
die
of
anger
and
jealousy
but
I
never
let
you
know.
Mirame!,
de
vez
en
cuando
quiero
escaparme
y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder,
mira
mis
ojos.
Look
at
me!,
sometimes
I
want
to
run
away
and
your
eyes
envelop
me
and
I
get
lost,
look
at
my
eyes.
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer,
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy,
Mira
mis
ojos
quiero
enloquecer.
Look
at
my
eyes
I
want
to
go
crazy.
Esta
noche
quiero
más
que
me
abrases
fuertemente.
Tonight
I
want
more
than
your
arms
around
me.
En
tus
brazos
soñate
que
el
amor
es
para
siempre,.
In
your
arms,
I'll
dream
that
love
is
eternal,.
Que
penumbre
un
rayo
de
luz,
nos
envuelva
a
los
dos.
That
darkness,
a
ray
of
light,
envelops
us
both.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad.
We're
living
trapped
in
a
game
of
chance,
your
love
is
like
a
shadow
to
my
freedom.
Y
ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
tu
juego
es
sobre
pólvora
qué
puede
estallar,
y
así
te
tengo
que
amar.
And
there's
nothing
I
can
do
and
I
can't
escape,
your
game
is
on
gunpowder
that
can
explode,
and
so
I
have
to
love
you.
El
tiempo
acaba
de
empezar
el
tiempo
no
termina.
Time
has
just
begun,
time
has
no
end.
Erase
una
historia
de
amor
y
ahora
ya
no
tengo
valor.
Once
upon
a
time
there
was
a
love
story
and
now
I
have
no
courage.
Nada
que
decir
eclipse
total
del
amor.
Nothing
to
say,
total
eclipse
of
love.
Erase
una
vez
una
historia
feliz
y
ahora
es
sólo
un
cuento
de
horror
ya
nada
puedo
hacer
eclipse
total
del
amor.
Once
upon
a
time
there
was
a
happy
story
and
now
it's
just
a
horror
story,
there's
nothing
I
can
do,
a
total
eclipse
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.