Marianne - Nara Nara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marianne - Nara Nara




Nara Nara
Nara Nara
Prosiłam ciebie, nie pisz do mnie
I asked you, don't write to me
Nie dzwoń i nie wyczekuj pod moim domem
Don't call or wait outside my house
Zabiłeś we mnie wszytko co dobre
You killed everything good in me
Nie chciałeś sie zaangażować to nie
You didn't want to commit, so okay
Odejdź, proszę
Leave, please
Odejdź, to koniec
Leave, it's over
życie nam miało płynąć
Life was supposed to flow for us
Teraz całe w batonie
Now it's all in shambles
Odejdź proszę
Leave, please
Odejdź, to koniec
Leave, it's over
Skutecznie próbujesz nie dać mi o sobie zapomnieć
You're trying to make me not forget about you
Nie pisz mi znowu, że moje perfumy na twojej pościli
Don't tell me again that my perfume is on your sheets
że tylko ja i z nikim innym nie wyobrażasz sobie mieć dzieci
That you can only imagine having kids with me and no one else
Nie chcesz umierać beze mnie obok bosko!
You don't want to die without me by your side - divine!
A słyszę w telefonie. że ta druga jest tam obok
But I hear on the phone that the other one is there next to you
Sie rozłącz
Hang up
Więc nara nara nara
So bye bye bye
Jakoś nie chce mi sie z tobą gadać
I don't really feel like talking to you
Więc nara nara nara
So bye bye bye
Usuń mój numer i spadaj!
Delete my number and get lost!
Odejdź proszę
Leave, please
Odejdź, to koniec
Leave, it's over
Próbuję ci powiedzieć, że samej jest mi dobrze
I'm trying to tell you that I'm fine on my own
Odejdź proszę
Leave, please
Odejdź, to koniec
Leave, it's over
Od lat zamieniasz w popiół wszystko czego się dotkniesz
For years you've been turning into ashes everything you touch
Odejdź proszę
Leave, please
Odejdź, to koniec
Leave, it's over
Próbuję ci powiedzieć. że samej jest mi dobrze
I'm trying to tell you that I'm fine on my own
Odejdź proszę
Leave, please
Odejdź, to koniec
Leave, it's over
Od lat zamieniasz w popiół wszystko czego się dotkniesz
For years you've been turning into ashes everything you touch
Od rana telefony, że chcesz się spotkać ze mną
Phones calls since morning, saying you want to meet me
Postawić obiad
Cook dinner
W sumie nic nowego
Nothing new, really
Próbujesz szukać znów ognia
You're trying to find fire again
Mam popiół w tych zwrotkach
I have ashes in these verses
Iskry nie ma już od lat
There hasn't been a spark for years
W sumie nic nowego
Nothing new, really
Nic nic nic
Nothing nothing nothing
U mnie nic nowego
Nothing new with me
Z ta różnicą, że do zmiany zdania mi daleko
Except that I'm far from changing my mind
Między nami nie ma już niczego
There's nothing left between us
To ostatni raz
This is the last time
Już więcej nie powtórzę elo!
I won't say goodbye again!
Więc nara nara nara
So bye bye bye
Jakoś nie chce mi sie z toba gadać
I don't really feel like talking to you
Więc nara nara nara
So bye bye bye
Usuń mój numer i spadaj!
Delete my number and get lost!
Odejdź proszę
Leave, please
Odejdź, to koniec
Leave, it's over
Próbuję ci powiedzieć, że samej jest mi dobrze
I'm trying to tell you that I'm fine on my own
Odejdź proszę
Leave, please
Odejdź, to koniec
Leave, it's over
Od lat zamieniasz w popiół wszystko czego się dotkniesz
For years you've been turning into ashes everything you touch
Odejdź proszę
Leave, please
Odejdź, to koniec
Leave, it's over
Próbuję ci powiedzieć, że samej jest mi dobrze
I'm trying to tell you that I'm fine on my own
Odejdź proszę
Leave, please
Odejdź, to koniec
Leave, it's over
Od lat zamieniasz w popiół wszystko czego się dotkniesz
For years you've been turning into ashes everything you touch





Авторы: Kamil Przybysz, łukasz Jagliński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.