Marianne Faithfull - Late Victorian Holocaust - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marianne Faithfull - Late Victorian Holocaust




Late Victorian Holocaust
Поздневикторианский холокост
Up the Golborne Road with star-light in our blood
Вверх по Голборн-роуд со звездным светом в нашей крови
Over the bridge and along the canal
Через мост и вдоль канала
It was a late Victorian holocaust, pal
Это был поздневикторианский холокост, друг мой
We were star-babies in the dark
Мы были звездными младенцами в темноте
Throwing up in Meanwhile Park
Рвали в парке Минвайл
Then sleeping in each others arms
Потом спали в объятиях друг друга
Beyond happy we were, beyond harm
Мы были безмерно счастливы, вне досягаемости бед
Sweet Little Sleep
Сладкий маленький сон
My dreams are yours to keep
Мои сны принадлежат тебе
Past the school with moon-fire in our hearts
Мимо школы с лунным огнем в наших сердцах
Past The Cow
Мимо "Коровы"
It was a late Victorian holocaust, but wow
Это был поздневикторианский холокост, но ничего себе
We were star-babies as the day begun
Мы были звездными младенцами на рассвете
Up the stairs and at a run
Вверх по лестнице бегом
Then sleeping in each others arms
Потом спали в объятиях друг друга
Happy we were and beyond harm
Мы были счастливы и вне досягаемости бед
Sweet Little Sleep
Сладкий маленький сон
My dreams are yours to keep
Мои сны принадлежат тебе
Down the Golborne Road with sunshine in our spines
Вниз по Голборн-роуд с солнечным светом в наших позвоночниках
Year after year
Год за годом
It was a late Victorian holocaust, dear
Это был поздневикторианский холокост, дорогой
We were star-babies for a time
Мы были звездными младенцами какое-то время
Lying down in Meanwhile Park
Лежали в парке Минвайл
Sleeping in each others arms
Спали в объятиях друг друга
Then up again and off we′d blow
Потом снова вставали и уходили прочь
Back down the Golborne Road we'd go
Обратно по Голборн-роуд мы шли
But nobody will ever wake again
Но никто больше никогда не проснется
And never will we rise
И никогда мы не поднимемся
And never will we go
И никогда мы не пойдем
Along the canal and up the Golborne Road
Вдоль канала и вверх по Голборн-роуд
Sweet Little Sleep
Сладкий маленький сон
My dreams are yours to keep
Мои сны принадлежат тебе
Sweet Little Sleep
Сладкий маленький сон
My dreams are yours to keep
Мои сны принадлежат тебе





Авторы: Nicholas Edward Cave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.