Marianne Faithfull - Paris Bells - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marianne Faithfull - Paris Bells




Past the café shutters down,
Мимо опущенных ставен кафе,
No one stirs in the town.
В городе никто не шевелится.
The morning after the rain
Утро после дождя.
The barges move on the Seine.
Баржи движутся по Сене.
Down the avenue lined with trees
Вниз по улице, обсаженной деревьями.
Paris bells ring on the breeze
Парижские колокола звенят на ветру.
Paris bells ring on the breeze.
Парижские колокола звенят на ветру.
Dawn is breaking, birds start to sing,
Рассветает, птицы начинают петь.
Sun is rising, warms everything.
Солнце встает, все согревает.
The echo of footsteps on a cobbled street,
Эхо шагов на мощеной булыжником улице,
Dim alleyways where the shadows meet.
Тусклые переулки, где встречаются тени.
Down the avenue lined with trees
Вниз по улице, обсаженной деревьями.
Paris bells ring on the breeze
Парижские колокола звенят на ветру.
Paris bells ring on the breeze.
Парижские колокола звенят на ветру.
The places where we used to visit,
Места, где мы бывали,
The chapel where we went to wed.
Часовня, где мы венчались.
Paris bells on the breeze
Парижские колокола на ветру
Often stir memories.
Часто будоражат воспоминания.
We both knew the morning rain
Мы оба знали утренний дождь.
We both wandered down the Seine.
Мы вдвоем побрели вдоль Сены.
Now you′re gone away from me
Теперь ты ушла от меня.
You're just a memory
Ты просто воспоминание.
Like the bells ring on the breeze,
Как колокола звенят на ветру,
Paris bells ring on the breeze.
Парижские колокола звенят на ветру.





Авторы: Alun Wynne Griffiths, Jon Mark Burchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.