Marianne Faithfull - Why d'Ya Do It? (Live) - перевод текста песни на немецкий

Why d'Ya Do It? (Live) - Marianne Faithfullперевод на немецкий




Why d'Ya Do It? (Live)
Warum hast du das getan? (Live)
When I stole a twig from our little nest
Als ich ein Zweiglein aus unserem kleinen Nest stahl
And gave it to a bird with nothing in her beak
Und es einem Vogel gab mit nichts im Schnabel
I had my balls and my brains put into a vice
Wurden mir Eier und Hirn in einen Schraubstock gelegt
And twisted around for a whole fucking week
Und verdreht für eine ganze verdammte Woche
Why d'ya do it?, she said, why'd you let that trash
Warum hast du das getan?, sagte sie, warum ließ du diesen Dreck
Get a hold of your cock, get stoned on my hash?
An deinen Schwanz kommen, sie high auf meinem Hasch?
Why d'ya do it? she said, why'd you let her suck your cock?
Warum hast du das getan?, sagte sie, warum ließest du sie deinen Schwanz lutschen?
Oh, do me a favor, don't put me in the dark
Oh, tu mir den Gefallen, lass mich nicht im Dunkeln
Why d'ya do it?, she said, they're mine all your jewels
Warum hast du das getan?, sagte sie, all deine Juwelen gehören mir
You just tied me to the mast of the ship of fools
Du hast mich nur am Mast des Schiffes der Narren festgebunden
Why d'ya do it?, she said, when you know it makes me sore
Warum hast du das getan?, sagte sie, wenn du weißt, dass es mich wund macht
'Cause she had cobwebs up her fanny and I believe in giving to the poor
Denn sie hatte Spinnweben in ihrer Muschi und ich glaube an Geben an die Armen
Why d'ya do it?, she said, why'd you spit on my snatch?
Warum hast du das getan?, sagte sie, warum spucktest du auf meine Fotze?
Are we out of love now, is this just a bad patch?
Ist unsere Liebe nun vorbei, ist das nur eine schlechte Phase?
Why d'ya do it?, she said, why'd you do what you did?
Warum hast du das getan?, sagte sie, warum tatest du, was du getan hast?
You drove my ego to a really bad skid
Du brachtest mein Ego auf einen wirklich üblen Abweg
Why d'ya do it?, she said, ain't nothing to laugh
Warum hast du das getan?, sagte sie, da ist nichts zu lachen
You just tore all our kisses right in half
Du hast einfach alle unsere Küsse entzwei gerissen
Why d'ya do it?, she said, why'd ya do what you did
Warum hast du das getan?, sagte sie, warum tatest du, was du getan hast
Betray my little oyster for such a low bitch
Meine kleine Muschel verrietst du für solch eine billige Schlampe
Why d'ya do it? she said, why'd you do what you did?
Warum hast du das getan?, sagte sie, warum tatest du, was du getan hast?
You drove my ego to a really bad skid
Du brachtest mein Ego auf einen wirklich üblen Abweg
Why d'ya do it?, she screamed, after all we've said
Warum hast du das getan?, schrie sie, nach allem, was wir besprachen
Every time I see your dick, I see her cunt in my bed
Jedes Mal, wenn ich deinen Schwanz seh', seh' ich ihre Fotze in meinem Bett
The whole room was swirling
Der ganze Raum wirbelte
Her lips were still curling
Ihre Lippen kräuselten sich noch immer
Why d'ya do it?, she said, why'd you do what you did
Warum hast du das getan?, sagte sie, warum tatest du, was du getan hast
Why d'ya do it?, she said, why'd you do what you did
Warum hast du das getan?, sagte sie, warum tatest du, was du getan hast
Why d'ya do it?, she said, why'd ya do it, she said
Warum hast du das getan?, sagte sie, warum tatest du es, sagte sie
Why'd you do what you did?
Warum tatest du, was du getan hast?
Oh, big gray mother, I love you forever
Oh, große graue Mutter, ich liebe dich für immer
With your barbed wire pussy and your good and bad weather
Mit deiner Stacheldraht-Fotze und deinem guten und schlechten Wetter
Why d'ya do it?, she said, why'd you do what you did
Warum hast du das getan?, sagte sie, warum tatest du, was du getan hast
Ah, I feel better now
Ah, ich fühle mich jetzt besser





Авторы: MARIANNE FAITHFULL, BARRY (GB) REYNOLDS, JOE MAVETY, TERRY STANNARD, STEPHEN YORK, JOHN HEATHCOTE-WILLIAMS, DAVID YORK STEPHEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.