Текст и перевод песни Marianne Rosenberg - Die Antwort weiß nur der Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Antwort weiß nur der Wind
The Answer Only the Wind Knows
Tage
wie
Minuten
wir
verschwinden
in
den
Jahren
Days
like
minutes,
we
disappear
into
the
years
Grenzen
in
den
Köpfen
noch
wie
vor,
die
gleichen
Fragen
Boundaries
in
our
heads
still
the
same,
the
same
questions
Genug
ist
nie
genug
wo
nur
Fortschritt
gilt
und
zahlen
Enough
is
never
enough
where
only
progress
and
numbers
count
Schneller
immer
schneller,
wir
maschieren
wie
Zeitsoldaten
Faster
and
faster,
we
march
like
time
soldiers
Und
manchmal
tut
es
einfach
nur
weh
And
sometimes
it
just
hurts
Und
manchmal
ist
es
Liebe
And
sometimes
it's
love
Und
manchmal
treib
ich
wie
Eis
auf
der
See
And
sometimes
I
drift
like
ice
on
the
lake
Und
nirgends
ist
Land
in
sicht
And
nowhere
is
land
in
sight
Und
manchmal
tut
es
einfach
nur
weh
And
sometimes
it
just
hurts
Und
manchmal
ist
es
Liebe
And
sometimes
it's
love
Und
manchmal
fühlt
es
sich
kalt
an
wie
Schnee
And
sometimes
it
feels
as
cold
as
snow
Die
Antwort
weißt
nur
der
Wind,
weiß
nur
der
Wind
The
answer
only
the
wind
knows,
only
the
wind
Alles
was
ich
weiß
ist,
das
ich
garnichts
weiß
All
I
know
is
that
I
know
nothing
at
all
Lebe
nur
den
Augenblick
sagt
sich
so
leicht
Live
only
for
the
moment,
it's
so
easy
to
say
Unsere
Lügen
sind
aus
Gold
und
unsere
Träume
aus
Papier
Our
lies
are
gold
and
our
dreams
are
paper
Wo
sind
unsere
Visionen,
wo
sind
wir
Where
are
our
visions,
where
are
we
Und
manchmal
tut
es
einfach
nur
weh
And
sometimes
it
just
hurts
Und
manchmal
ist
es
Liebe
And
sometimes
it's
love
Und
manchmal
treib
ich
wie
Eis
auf
der
See
And
sometimes
I
drift
like
ice
on
the
lake
Und
nirgends
ist
Land
in
sicht
And
nowhere
is
land
in
sight
Und
manchmal
tut
es
einfach
nur
weh
And
sometimes
it
just
hurts
Und
manchmal
ist
es
Liebe
And
sometimes
it's
love
Und
manchmal
fühlt
sich
kalt
an
wie
Schnee
And
sometimes
it
feels
as
cold
as
snow
Die
Antwort
weißt
nur
der
Wind,
weißt
nur
der
Wind
The
answer
only
the
wind
knows,
only
the
wind
Wie
viel
sind
unsere
Gefühle
noch
Wert
How
much
are
our
feelings
still
worth
Oder
auch
die
Tränen
eines
Fremden
der
Weint
Or
even
the
tears
of
a
stranger
who
cries
Was
ist
die
Welt,
was
der
Himmel
das
Meer
What
is
the
world,
what
is
the
sky,
the
sea
Nichts
von
dem
Stellt
der
Mensch
her
None
of
these
does
man
make
Und
manchmal
tut
es
einfach
nur
weh
And
sometimes
it
just
hurts
Und
manchmal
ist
es
Liebe
And
sometimes
it's
love
Und
manchmal
treib
ich
wie
Eis
auf
der
See
And
sometimes
I
drift
like
ice
on
the
lake
Und
nirgends
ist
Land
in
sicht
And
nowhere
is
land
in
sight
Und
manchmal
tut
es
einfach
nur
weh
And
sometimes
it
just
hurts
Und
manchmal
ist
es
Liebe
And
sometimes
it's
love
Und
manchmal
fühlt
sich
kalt
an
wie
Schnee
And
sometimes
it
feels
as
cold
as
snow
Die
Antwort
weißt
nur
der
Wind,
weißt
nur
der
Wind
The
answer
only
the
wind
knows,
only
the
wind
Die
Antwort
weißt
nur
der
Wind,
weißt
nur
der
Wind
The
answer
only
the
wind
knows,
only
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirk Riegner, Marianne Rosenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.