Marianne Rosenberg - Frage niemals - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marianne Rosenberg - Frage niemals




Frage niemals
Не спрашивай никогда
Frage niemals wer der and're war.
Не спрашивай никогда, кем был другой.
Er ist hier und niergendwo.
Он здесь и нигде.
Frage niemals was vor dir mit mir geschah.
Не спрашивай никогда, что было со мной до тебя.
Denn ich will dich sowieso.
Ведь я все равно хочу тебя.
Du schenkst mehr als ich verlier,
Ты даришь больше, чем я теряю,
Doch er bleibt ein Teil von mir.
Но он остается частью меня.
Seine Liebe macht mich schwer.
Его любовь тяготит меня.
Jedes Wort, kalt und leer.
Каждое слово - холод и пустота.
Frage niemals wer der and're war.
Не спрашивай никогда, кем был другой.
Mach es mir doch nicht so schwer.
Не делай мне так больно.
Frage niemals was vor dir mit mir geschah.
Не спрашивай никогда, что было со мной до тебя.
Denn ich will dich immer mehr.
Ведь я хочу тебя все больше.
Deine Augen sind wie Glas,
Твои глаза как стекло,
Sie besiegen seinen Hass.
Они побеждают его ненависть.
Deine Liebe braucht kein Wort.
Твоей любви не нужны слова.
Das Gefühl, treibt mich fort.
Это чувство уносит меня.
Du schenkst mehr als ich verlier,
Ты даришь больше, чем я теряю,
Doch er bleibt ein Teil von mir.
Но он остается частью меня.
Frage niemals wer der and're war.
Не спрашивай никогда, кем был другой.
Er ist hier und niergendwo.
Он здесь и нигде.
Frage niemals was vor dir mit mir geschah.
Не спрашивай никогда, что было со мной до тебя.
Denn ich will dich sowieso.
Ведь я все равно хочу тебя.
Frage niemals was vor dir mit mir geschah.
Не спрашивай никогда, что было со мной до тебя.
Frage niemals wer er war.
Не спрашивай никогда, кем он был.





Авторы: Harald Steinhauer,, Marianne Enzensberger,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.