Marianne Rosenberg - Herz aus Glas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marianne Rosenberg - Herz aus Glas




Herz aus Glas
Стеклянное сердце
Herz aus Glas
Стеклянное сердце
Lass nicht zu
Не позволю
Dass ich jetzt was Dummes tu′
Себе сейчас сделать глупость
Wärst du doch nur aus Stein
Будь ты из камня
Vieles würde anders sein
Многое было бы иначе
Herz aus Glas
Стеклянное сердце
Wie leicht es bricht
Как легко оно разбивается
Gerade das
Именно этого
Das will ich nicht
Я не хочу
Ich will ihm zeigen
Я хочу показать ему
Es geht auch ohne ihn
Что смогу жить и без него
Sonst war doch alles ohne Sinn
Иначе всё было бессмысленно
Irgendwann hat man Illusionen
Когда-то у меня были иллюзии
Und man hält sie fest
И я держалась за них
Wie ein Spielzeug
Как за игрушку
Das man sich nicht nehmen läßt
Которую не хотела отдавать
Doch darüber bin ich nun hinaus
Но теперь я это переросла
Und aus ist eben Schluss vorbei
И всё кончено, между нами всё
Herz aus glas
Стеклянное сердце
Was auch geschieht
Что бы ни случилось
Lass nicht zu
Не позволю
Dass er es sieht
Чтобы он увидел
Wie es mit uns war
Как всё было между нами
Es ist vorbei
Всё кончено
Jeder von uns ist wieder frei
Каждый из нас снова свободен
Er und ich
Он и я
Wir beide
Мы оба
Hatten lange eine schöne Zeit
Долгое время были счастливы вместе
Nun aber ebenist es doch soweit
Но теперь настало время
Dass jeder seine eigenen Wege geht
Когда каждый идёт своим путём
Ich gesteh
Признаюсь
Die ersten Wochen
Первые недели
Fühlte ich mich sehr allein
Я чувствовала себя очень одиноко
Und es konnte wohl auch
И по-другому
Gar nicht anders sein
И быть не могло
Doch heute weiss ich
Но сегодня я знаю
Ja, es geht auch so
Да, я справлюсь и так
Ja, und aus ist Schluss
Да, всё кончено
Vergessen und vorbei
Забыто и прошло
Uh hu uoh
У-ху-уо
Uh hu uoh
У-ху-уо
Uh hu uoh
У-ху-уо
Uh hu uoh
У-ху-уо
Herz aus Glas
Стеклянное сердце
Lass nicht zu
Не позволю
Dass ich jetzt was Dummes tu'
Себе сейчас сделать глупость
Wärst du doch nur aus Stein
Будь ты из камня
Vieles würde anders sein
Многое было бы иначе
Irgendwann hat man Illusionen
Когда-то у меня были иллюзии
Und man hält sie fest
И я держалась за них
Wie ein Spielzeug
Как за игрушку
Das man sich nicht nehmen lässt
Которую не хотела отдавать
Doch darüber bin ich nun hinaus
Но теперь я это переросла
Und aus ist eben Schluss vorbei
И всё кончено, между нами всё





Авторы: Christopher Stein, Deborah Harry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.