Текст и перевод песни Marianne Rosenberg - Ich sah deine Tränen
Sie
sagte
mir,
Она
сказала
мне,
Du
findest
keinen
Frieden,
Ты
не
находишь
покоя,
Seit
Deine
Frau
Dich
verließ,
С
тех
пор
как
твоя
жена
ушла
от
тебя,
Glaubst
Du
nicht
mehr
an
Liebe.
Ты
больше
не
веришь
в
любовь.
Sie
sagte
mir,
Она
сказала
мне,
Du
bist
sehr
hart
geworden,
Ты
стал
очень
жестким,
Du
zeigst
Gefühle
nicht
mehr
Ты
больше
не
проявляешь
чувств
Und
Du
traust
keinem
mehr.
И
ты
больше
никому
не
доверяешь.
Eines
Tages
stand
ich
neben
Dir.
Однажды
я
стоял
рядом
с
тобой.
Ich
sah
Deine
Tränen.
Я
видел
твои
слезы.
Hinter
einem
Lächeln
За
улыбкой
Und
es
tat
mir
Leid.
И
мне
было
жаль.
Ich
sah
Deine
Sehnsucht
Я
видел
твою
тоску,
Hinter
einer
Wand
aus
Einsamkeit.
За
стеной
одиночества.
Ich
sah
Deine
Tränen,
Я
видел
твои
слезы,,
Die
Du
keinem
zeigtest.
Которую
ты
никому
не
показывал.
Ich
sah
mich
in
Dir,
Я
увидел
себя
в
тебе,
Denn
wir
schoben
beide
Потому
что
мы
оба
толкали
Träume
vor
uns
her,
Мечты
впереди
нас,
Und
an
Wunder
glaubten
wir
nicht
mehr.
И
в
чудеса
мы
больше
не
верили.
Ich
sah
Dich
an,
Я
смотрел
на
тебя,
Du
hast
mich
nicht
beachtet.
Ты
не
обратил
на
меня
внимания.
Du
lebtest
selbst
viel
zu
sehr
Ты
сам
слишком
много
жил
In
vergangenen
Jahren.
В
прошлые
годы.
Ich
sah
Dich
an,
Я
смотрел
на
тебя,
Bis
sich
die
Blicke
trafen
Пока
взгляды
не
встретились
Und
dann
für
einen
Moment
А
потом
на
мгновение
Waren
wir
uns
nicht
mehr
fremd,
Мы
больше
не
были
чужими
друг
другу,
Nur
ein
Herzschlag
hat
uns
noch
getrennt.
Только
одно
сердцебиение
все
еще
разделяло
нас.
Ich
sah
Deine
Tränen.
Я
видел
твои
слезы.
Hinter
einem
Lächeln
За
улыбкой
Und
es
tat
mir
Leid.
И
мне
было
жаль.
Ich
sah
Deine
Sehnsucht
Я
видел
твою
тоску,
Hinter
einer
Wand
aus
Einsamkeit.
За
стеной
одиночества.
Ich
sah
Deine
Tränen,
Я
видел
твои
слезы,,
Die
Du
keinem
zeigtest.
Которую
ты
никому
не
показывал.
Ich
sah
mich
in
Dir,
Я
увидел
себя
в
тебе,
Denn
wir
schoben
beide
Потому
что
мы
оба
толкали
Träume
vor
uns
her,
Мечты
впереди
нас,
Und
an
Wunder
glaubten
wir
nicht
mehr.
И
в
чудеса
мы
больше
не
верили.
Ich
sah
Dich
in
mir.
Я
видел
тебя
внутри
себя.
Ich
sah
Deine
Sehnsucht
Я
видел
твою
тоску,
Hinter
einer
Wand
aus
Einsamkeit.
За
стеной
одиночества.
Ich
sah
Deine
Tränen.
Я
видел
твои
слезы.
Hinter
einem
Lächeln
За
улыбкой
Und
es
tat
mir
Leid.
И
мне
было
жаль.
Denn
wir
schoben
beide
Потому
что
мы
оба
толкали
Träume
vor
uns
her,
Мечты
впереди
нас,
Und
an
Wunder
glaubten
wir
nicht
mehr.
И
в
чудеса
мы
больше
не
верили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Andersson, Björn Ulvaeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.