Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marleen - Ein halbes Leben später
Марлен - Полжизни спустя
eine
von
uns
beiden
musste
geh'n
один
из
нас
двоих
должен
был
уйти
und
die,
die
ging,
war
ich,
Marleen
и
та,
что
ушла,
была
я,
Марлен
Ich
wollte
keinen
Mann
mehr
seh'n,
nie
wieder
fremde
Lippen
spür'n
(aha)
Я
не
хотела
больше
видеть
ни
одного
мужчину,
никогда
больше
не
чувствовать
чужих
губ
(аха)
Verliebt
zu
sein,
weißt
du,
wie
weh
das
tut?
Быть
влюблённой,
знаешь,
как
это
больно?
Was
du
mit
ihm
mir
eiskalt
nahmst,
ist
mehr
als
du
dir
vorstell'n
kannst
(aha)
Что
ты
с
ним
у
меня
холодно
отнял,
это
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
(аха)
Gefühle
war'n
so
wie
vom
Wind
verweht
Чувства
были
словно
ветром
развеяны
eine
von
uns
beiden
musste
geh'n
один
из
нас
двоих
должен
был
уйти
und
die,
die
ging,
war
ich,
Marleen
и
та,
что
ушла,
была
я,
Марлен
eine
von
uns
beiden
musste
geh'n
один
из
нас
двоих
должен
был
уйти
Die
Zeit
verging,
der
Zug
des
Lebens
fuhr
mit
mir
ins
nirgendwo
(aha)
Время
прошло,
поезд
жизни
унёс
меня
в
никуда
(аха)
Ich
kam
mir
leer
und
so
verlassen
vor
Я
чувствовала
себя
пустой
и
такой
покинутой
Bis
zu
dem
Tag,
da
sagte
jemand
zu
mir
nur
ganz
leis
"Hallo"
(aha)
До
того
дня,
когда
кто-то
сказал
мне
совсем
тихо
"Привет"
(аха)
Und
vor
mir
stand
der
Mann,
den
ich
verlor
И
передо
мной
стоял
мужчина,
которого
я
потеряла
eine
von
uns
beiden
musste
geh'n
один
из
нас
двоих
должен
был
уйти
und
die,
die
ging,
war
ich,
Marleen
и
та,
что
ушла,
была
я,
Марлен
Die
zweite
Chance,
derselbe
Mann
Второй
шанс,
тот
же
мужчина
Wir
blieben
stumm
und
sah'n
uns
nur
an
Мы
молчали
и
только
смотрели
друг
на
друга
Es
gibt
kein
Wort,
das
das
beschreiben
kann
Нет
слов,
которые
могут
это
описать
Und
mit
demselben
Mann,
mmh-mmh
И
с
тем
же
мужчиной,
мм-мм
Fing
eine
neue
Liebe
an,
mmh-mmh
Началась
новая
любовь,
мм-мм
Ich
müsste
dir
fast
dankbar
sein
Я
должна
быть
тебе
почти
благодарна
Und
du,
Marleen,
bist
du
allein?
И
ты,
Марлен,
ты
одинок?
eine
von
uns
beiden
musste
geh'n
один
из
нас
двоих
должен
был
уйти
es
ist
seitdem
so
viel
gescheh'n
с
тех
пор
так
много
случилось
viel
gescheh'n
(eine
von
uns
beiden
musste
geh'n)
много
случилось
(один
из
нас
двоих
должен
был
уйти)
(Es
ist
seitdem
so
viel
gescheh'n)
(С
тех
пор
так
много
случилось)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Heider, Christian Heilburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.