Marianne Rosenberg - Marleen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marianne Rosenberg - Marleen




Marleen, eine von uns beiden muss nun geh'n
Марлин, кто-то из нас двоих должен уйти
Marleen, drum bitt' ich dich, geh du, Marleen
Марлин, я тебя умоляю, иди ты, Марлин
Dein Haar glänzt wie ein Sternenfeld
Твои волосы сияют, как звездное поле
Dein Mund ist die Versuchung selbst, aha
Твои уста-это само искушение, ага
Dein Teint ist wie aus einem Magazin
Твой цвет лица как из журнала
Wie Blumenduft ist jedes Wort
Как цветочный аромат, каждое слово
Das über deine Lippen kommt, aha
Это касается твоих губ, ага
Begehrt er dich, so kann ich das versteh'n, Marleen
Если он желает тебя, я могу это понять, Марлин
Marleen, eine von uns beiden muss nun geh'n
Марлин, кто-то из нас двоих должен уйти
Marleen, drum bitt' ich dich, geh du, Marleen
Марлин, я тебя умоляю, иди ты, Марлин
Ich seh' dich an und weiß, dass ich
Я смотрю на тебя и знаю, что я
Mit dir mich nicht vergleichen kann, aha
С тобой я не могу сравниться, ага
Ich bin nicht so, bin nicht wie du, Marleen
Я не такой, не такой, как ты, Марлин
Ein Teil von ihm gehört schon dir
Часть его уже принадлежит тебе
Doch ehe ich ihn ganz verlier', aha
Но прежде чем я полностью потеряю его', ага
Bitte hör mich an, hör mich an
Пожалуйста, послушай меня, послушай меня
Marleen, Marleen
Marleen, Marleen
Hast du jemals gelebt und gekämpft für einen Mann so wie ich
Ты когда-нибудь жила и боролась за такого мужчину, как я
Ich glaube nicht, dir fallen sie alle zu, du kannst sie alle haben
Я не думаю, что они все падают на тебя, у тебя могут быть все они
Sie sind wie Motten, denn du bist das Licht
Они как мотыльки, потому что ты-свет
Marleen, eine von uns beiden muss nun geh'n
Марлин, кто-то из нас двоих должен уйти
Marleen, drum bitt' ich dich, geh du, Marleen
Марлин, я тебя умоляю, иди ты, Марлин
Marleen, eine von uns beiden muss nun geh'n
Марлин, кто-то из нас двоих должен уйти
Was willst du grad von diesem Mann
Чего ты хочешь от этого человека
Wo du so viele and're haben kannst?
Где у тебя может быть столько анд'ре?
Ist er nicht nur ein Zeitvertreib für dich?
Разве он не просто времяпрепровождение для тебя?
Ich hab' nur einen Mann, mhmm
У меня есть только один человек, ммм
Lässt du ihn gehen irgendwann, mhmm
Когда-нибудь ты отпустишь его, ммм
So wär er doch verloren für mich
Так он был бы потерян для меня
Drum ich bitte dich, geh du, Marleen
Я прошу тебя, уходи, Марлин
Drum ich bitte dich, geh du
Я прошу тебя, иди
Marleen, eine von uns beiden muss nun geh'n
Марлин, кто-то из нас двоих должен уйти
Marleen, drum bitt' ich dich, geh du, Marleen
Марлин, я тебя умоляю, иди ты, Марлин
Marleen, du musst geh'n, Marleen
Марлин, тебе нужно идти, Марлин





Авторы: Christian Heilburg, Joachim Heider, Peter Schirmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.