Текст и перевод песни Marianne Rosenberg - Mein Freund der Prinz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Freund der Prinz
Мой друг принц
Mein
Freund
der
Prinz
Мой
друг
принц
Oft
wenn
es
dunkel
ist,
und
ich
allein
bin,
Часто,
когда
темно,
и
я
одна,
Wenn
alles
schweigt
um
mich,
dann
ruf
ich
nach
dir.
Когда
все
вокруг
молчит,
я
зову
тебя.
...
und
dann
kommt
er
auf
Silberflügeln,
...
и
тогда
он
приходит
на
серебряных
крыльях,
Weit
von
den
Sternen
aus
dem
All.
Издалека,
со
звезд,
из
космоса.
Und
er
tröstet
mich,
wenn
meine
Seele
weint,
И
он
утешает
меня,
когда
плачет
моя
душа,
Mit
seiner
Macht
vertreibt
er
das
Böse.
Своей
силой
он
прогоняет
зло.
Und
er
ist
wahr,
wie
er
unfassbar
scheint,
И
он
реален,
каким
бы
невероятным
ни
казался,
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
Мой
друг,
мой
друг
принц,
In
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht,
В
одеянии
из
любви
и
света,
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
Мой
друг,
мой
друг
принц,
Seht
ihr
denn
nicht
sein
lächelndes
Gesicht?
Разве
вы
не
видите
его
улыбающееся
лицо?
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
Мой
друг,
мой
друг
принц,
In
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht,
В
одеянии
из
любви
и
света,
Mein
Freund
der
Prinz.
Мой
друг
принц.
Man
sagt,
das
gibt
es
nicht,
Говорят,
что
такого
не
бывает,
Das
ist
doch
Träumerei.
Что
это
всего
лишь
мечты.
Die
Zeit
der
Märchen
ist
doch
lange
schon
vorbei.
Время
сказок
давно
прошло.
Doch
an
die
bösen
Geister
glaubt
man,
Но
в
злых
духов
верят,
Die
man
aus
manchen
Kräften
liest.
О
которых
читают
в
разных
источниках.
Das
Unglück
sieht
man
in
den
Sternen
stehn,
Видят
несчастье,
написанное
на
звездах,
Die
Hoffnung,
die
so
greifbar
nah
ist.
Надежду,
которая
так
близка.
Dabei
würd
er
so
gern
zu
jedem
gehen,
А
он
бы
так
хотел
прийти
к
каждому,
Mein
Freund
der
Prinz,
Мой
друг
принц,
In
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht,
В
одеянии
из
любви
и
света,
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
Мой
друг,
мой
друг
принц,
Seht
ihr
denn
nicht
sein
lächelndes
Gesicht?
Разве
вы
не
видите
его
улыбающееся
лицо?
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
Мой
друг,
мой
друг
принц,
In
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht,
В
одеянии
из
любви
и
света,
Mein
Freund
der
Prinz.
Мой
друг
принц.
Dabei
wär
er
so
gern
für
alle
da,
Он
бы
так
хотел
быть
рядом
со
всеми,
Für
das
Mädchen
das
grade
Frau
zu
sein
beginnt,
С
девушкой,
которая
только
начинает
становиться
женщиной,
Den
alten
Mann
der
niemals
Sieger
war
Со
стариком,
который
никогда
не
был
победителем,
Und
die,
die
ungeliebt
und
ratlos
sind.
И
с
теми,
кто
нелюбим
и
растерян.
Und
er
ist
wahr
wie
er
unfassbar
scheint,
И
он
реален,
каким
бы
невероятным
ни
казался,
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
in
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht.
Мой
друг,
мой
друг
принц,
в
одеянии
из
любви
и
света.
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
seht
ihr
den
nicht,
sein
lächelndes
Gesicht?
Мой
друг,
мой
друг
принц,
разве
вы
не
видите
его
улыбающееся
лицо?
Mein
Freund,
mein
Freund
der
Prinz,
in
seinem
Kleid
aus
Liebe
und
aus
Licht,
Мой
друг,
мой
друг
принц,
в
одеянии
из
любви
и
света,
Mein
Freund
der
Prinz.
Мой
друг
принц.
Oft
wenn
es
dunkel
ist,
und
ich
allein
bin.
Часто,
когда
темно,
и
я
одна.
Wenn
alles
schweigt
um
mich,
dann
ruf
ich
nach
ihm.
Когда
все
вокруг
молчит,
я
зову
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Heider, Wolfgang Hofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.