Текст и перевод песни Marianne Rosenberg - Nur Sieger stehn im Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur Sieger stehn im Licht
Только победители стоят в свете
Ich
erzähle
nicht,
was
wir
zwei
erlebten.
Я
не
расскажу,
что
мы
пережили
вдвоем.
Es
ist
alter
Schnee,
tut
es
auch
noch
weh.
Это
всё
в
прошлом,
хоть
и
больно
до
сих
пор.
Jeder
spielte
hoch,
und
ich
hab'
verloren.
Каждый
играл
по-крупному,
а
я
проиграла.
Reden
muß
man
nicht,
wenn
kein
As
mehr
sticht.
Говорить
не
нужно,
когда
туз
больше
не
колет.
Nur
Sieger
steh'n
im
Licht,
Verlierer
sieht
man
nicht.
Только
победители
стоят
в
свете,
проигравших
не
видно.
So
endet
jedes
Spiel,
auch
mit
dem
Gefühl.
Так
заканчивается
каждая
игра,
даже
с
чувствами.
Ich
hab'
fest
geglaubt
zu
Dir
zu
gehören,
Я
твердо
верила,
что
принадлежу
тебе,
Ich
bildete
mir
ein,
Dir
ein
Freund
zu
sein,
Мне
казалось,
что
я
твой
друг,
Baute
ein
Zuhaus',
Mauern,
die
Dich
halten,
Строила
дом,
стены,
чтобы
удержать
тебя,
Doch
bei
diesem
Spiel
nützten
die
nicht
viel.
Но
в
этой
игре
они
мало
помогли.
Der
Himmel
weiß
warum,
doch
er
bleibt
kalt
und
stumm,
Небо
знает
почему,
но
оно
остается
холодным
и
немым,
Sieht
zu,
wie
ich
mit
Dir
jeden
Traum
verlier'.
Смотрит,
как
я
с
тобой
теряю
каждую
мечту.
Nur
Sieger
steh'n
im
Licht,
und
wer
verliert
der
bricht,
Только
победители
стоят
в
свете,
а
кто
проигрывает,
тот
ломается,
Der
Würfel
fiel
für
Dich,
und
ich
beuge
mich.
Кости
брошены
за
тебя,
и
я
подчиняюсь.
Doch
sag
mir,
liebt
sie
Dich,
so
wie
ich
Dich
liebte?
Но
скажи
мне,
любит
ли
она
тебя
так,
как
любила
я?
Fühlst
Du
Dich
bei
ihr
ganz
so
wie
bei
mir?
Чувствуешь
ли
ты
себя
с
ней
так
же,
как
со
мной?
Ich
will
daß
Du
weißt,
wie
ich
Dich
vermisse,
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
как
я
скучаю
по
тебе,
Doch
ich
wahr'
den
Schein,
halt'
die
Regeln
ein.
Но
я
сохраняю
лицо,
соблюдаю
правила.
Die
Zeit
entscheidet
nur,
vielleicht
stirbt
mein
Gefühl,
Время
решит,
возможно,
мои
чувства
угаснут,
Ich
lasse
Dich
in
Ruh',
doch
ich
seh'
Dir
zu.
Я
оставлю
тебя
в
покое,
но
буду
наблюдать
за
тобой.
Dein
neues
Spiel
beginnt,
was
ist,
wenn
sie
gewinnt
Твоя
новая
игра
начинается,
что
если
она
выиграет,
Dein
Traum
an
ihr
zerbricht,
nur
Sieger
steh'n
im
Licht.
Твоя
мечта
о
ней
разобьется,
только
победители
стоят
в
свете.
Doch
ich
red'
nicht
mehr,
will
Dich
nicht
verwirren,
Но
я
больше
не
говорю,
не
хочу
тебя
смущать,
Glaub
mir,
ich
versteh',
gib
mir
die
Hand
und
geh.
Поверь
мне,
я
понимаю,
дай
мне
руку
и
иди.
Es
tut
mir
sehr
leid,
wenn
ein
Wort
Dir
weh
tat,
Мне
очень
жаль,
если
какое-то
слово
тебя
задело,
Ich
halt'
kein
Gericht,
das
Recht
hab'
ich
nicht,
Du
weißt
ja,
Я
не
сужу,
не
имею
на
это
права,
ты
же
знаешь,
Nur
Sieger
steh'n
im
Licht,
nur
Sieger
steh'n
im
Licht.
Только
победители
стоят
в
свете,
только
победители
стоят
в
свете.
Nur
der
Sieger
steht
im
Licht,
Verlierer
sieht
man
nicht
Только
победитель
стоит
в
свете,
проигравших
не
видно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Wolfgang Murmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.