Текст и перевод песни Marianne Rosenberg - Und wenn ich sing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und wenn ich sing
И когда я пою
Hör,
Musik
ist
wie
Film
und
das
was
wir
fühln
Слышишь,
музыка
как
фильм,
и
то,
что
мы
чувствуем
Ist
Wirklichkeit
Это
реальность
Hör
solange
ich
sing,
Слышишь,
пока
я
пою,
Wird
jedes
Wort
wahr
und
das
unerklärliche
klar.
Каждое
слово
становится
правдой,
и
необъяснимое
становится
ясным.
Der
Vorhang
geht
zu
und
dann
gehst
auch
Du.
Занавес
закрывается,
и
тогда
уходишь
и
ты.
Wir
passen
ineinander
das
zählt,
Мы
подходим
друг
другу,
это
важно,
Wir
pflegen
die
Welt,
sind
nur
einmal
da,
nichts
geschieht
ein
2.mal
Мы
лелеем
мир,
мы
здесь
лишь
однажды,
ничто
не
случается
дважды.
Und
wenn
ich
sing,
singt
nicht
nur
mein
Herz,
И
когда
я
пою,
поет
не
только
мое
сердце,
Mein
Verstand
und
meine
ganze
Liebe,
Мой
разум
и
вся
моя
любовь,
Wenn
ich
sing,
singst
Du
mit
mir,
deine
Seele
fliegt
mir
zu.
Когда
я
пою,
ты
поешь
со
мной,
твоя
душа
летит
ко
мне.
Wenn
ich
sing,
sing
ich
für
Dich
Когда
я
пою,
я
пою
для
тебя.
Tanz,
wir
tanzen
im
Licht,
ich
seh
Dein
Gesicht,
Танцуй,
мы
танцуем
в
свете,
я
вижу
твое
лицо,
Dein
schönes
Lächeln.
Твою
прекрасную
улыбку.
Tanz,
im
dunkeln
der
Nacht,
weil
sie
nichts
verrät,
Танцуй,
в
темноте
ночи,
потому
что
она
ничего
не
выдает,
Weil
sie
uns
beschützt
und
nie
schläft,
Потому
что
она
нас
защищает
и
никогда
не
спит,
Wir
gehn
einfach
los,
und
halten
nicht
an,
wenn
wir
fahrn,
fahrn
wir
zusammen,
Мы
просто
отправляемся
в
путь
и
не
останавливаемся,
если
мы
едем,
мы
едем
вместе,
Vom
Himmel
wie
Schnee,
die
Töne
verwehn,
werden
wir
uns
wiedersehn?
С
неба,
как
снег,
звуки
тают,
увидимся
ли
мы
снова?
Und
wenn
ich
sing,
singt
nicht
nur
mein
Herz,
И
когда
я
пою,
поет
не
только
мое
сердце,
Mein
Verstand
und
meine
ganze
Liebe,
Мой
разум
и
вся
моя
любовь,
Wenn
ich
sing,
singst
Du
mit
mir,
deine
Seele
fliegt
mir
zu.
Когда
я
пою,
ты
поешь
со
мной,
твоя
душа
летит
ко
мне.
Wenn
ich
sing
bin
ich
Du,
nur
für
einen
kurzen
Augenblick
Когда
я
пою,
я
становлюсь
тобой,
лишь
на
краткий
миг.
Wenn
ich
sing,
sing
ich
für
Dich
Когда
я
пою,
я
пою
для
тебя.
Hell,
viel
heller
als
Tag,
zerbrechlich
wie
Glas,
sind
unsere
Traüme.
Ярко,
намного
ярче
дня,
хрупкие,
как
стекло,
наши
мечты.
Wir
wiegen
die
Welt,
sind
nur
einmal
da,
nichts
geschieht
ein
zweites
mal
Мы
баюкаем
мир,
мы
здесь
лишь
однажды,
ничто
не
случается
дважды.
Uuuuuuh.uh...
uhuu...
uhuuuuuuu
Ууууу.ух...
ухуу...
ухууууу
Und
wenn
ich
sing,
singt
nicht
nur
mein
Herz,
И
когда
я
пою,
поет
не
только
мое
сердце,
Mein
Verstand
und
meine
ganze
Liebe,
Мой
разум
и
вся
моя
любовь,
Wenn
ich
sing,
singst
Du
mit
mir,
deine
Seele
fliegt
mir
zu.
Когда
я
пою,
ты
поешь
со
мной,
твоя
душа
летит
ко
мне.
Wenn
ich
sing
bin
ich
Du,
nur
für
einen
kurzen
Augenblick
Когда
я
пою,
я
становлюсь
тобой,
лишь
на
краткий
миг.
Wenn
ich
sing,
sing
ich
für
Dich
Когда
я
пою,
я
пою
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marianne Rosenberg,, Kenneth Taylor-king,, Christian Kretschmar,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.