Текст и перевод песни Marianne Rosenberg - Verzeih' ich war zu lang allein
Verzeih' ich war zu lang allein
Forgive, I've been lonely for so long
Und
beim
letzten
mal,
And
the
last
time,
Als
ich
dich
sah,
When
I
saw
you,
Da
wars
auf
nimmer
wiedersehn.
It
was
never
to
be
seen
again.
Du
sagtest
mir,
You
told
me,
Nichts
hält
mich
hier
Nothing
holds
me
here
Und
ich
ließ
dich
gehn
And
I
let
you
go
Und
damals
glaubte
ich
And
then
I
believed
Die
welt
wird
untergehn.
The
world
will
go
under.
Doch
wunden
heilt
But
wounds
heal
Nicht
nur
die
zeit
Time
heals
all
wounds
Das
weiß
ich
heut.
I
know
that
today.
Und
stundest
du
jetzt
in
der
Tür
And
if
you
were
standing
in
the
door
now
Die
antwort
wär.
The
answer
would
be.
Doch
ich
war
zu
lang
alleine,
But
I've
been
lonely
for
too
long,
Und
leg
mich
nicht
an
die
leine
And
don't
lead
me
on
a
leash.
Es
ist
nicht
leicht,
It's
not
easy.
Mit
einem
mal,
All
of
a
sudden.
Wieder
so
zu
leben,
To
live
again
like
this,
Als
wäre
nichts
geschehen,
As
if
nothing
had
happened.
Doch
ich
war
zu
lang
alleine,
But
I've
been
lonely
for
too
long,
Und
leg
mich
nicht
an
die
leine,
And
don't
lead
me
on
a
leash,
Und
denk
dabei,
And
think
about
Auch
an
mein
herz,
My
heart,
Denn
es
fing
grad
an
Because
it
just
started
Uns
beide
zu
vergessen.
To
forget
us
both.
Und
dann
kam
der
tag,
And
then
the
day
came,
Da
hörte
ich
von
freunden,
When
I
heard
from
a
friend,
Dass
du
fragst
nach
mir,
That
you
ask
for
me,
Es
tut
dir
leid,
You're
sorry,
Es
wär
soweit,
It's
time,
Du
wärst
gern
wieder
hier,
You'd
like
to
be
back
here,
Doch
auch
bei
mir
ist
manches
nicht
mehr
But
even
with
me,
a
lot
is
not
anymore
Allein
sein
heißt,
Being
alone
is,
Nicht
einsam
sein,
Not
being
lonely,
Das
wurde
mir
klar,
That
became
clear
to
me,
Nun
bist
du
da,
Now
you're
here,
Stehst
in
der
Tür
In
the
door
Ich
sage
dir.
I
tell
you.
Doch
ich
war
zu
lang
alleine,
But
I've
been
lonely
for
too
long,
Und
leg
mich
nicht
an
die
Leine,
And
don't
lead
me
on
a
leash,
Es
ist
nicht
leicht
It's
not
easy
Mit
einem
mal
All
of
a
sudden
Wieder
so
zu
leben
To
live
again
like
this
Als
wäre
nichts
geschehen,
As
if
nothing
had
happened.
Doch
ich
war
zu
lang
alleine,
But
I've
been
lonely
for
too
long,
Und
leg
mich
nicht
an
die
leine,
And
don't
lead
me
on
a
leash,
Und
denk
dabei
And
think
about
Auch
an
mein
herz
My
heart
Denn
es
fing
grad
an
Because
it
just
started
Uns
beide
zu
vergessen.
To
forget
us
both.
Doch
ich
war
zu
lang
alleine,
But
I've
been
lonely
for
too
long,
Und
leg
mich
nicht
an
die
leine
And
don't
lead
me
on
a
leash
Es
ist
nicht
leicht
It's
not
easy
Mit
einem
mal
All
of
a
sudden
Wieder
so
zu
leben
To
live
again
like
this
Als
wäre
nicht
geschehen.
As
if
nothing
had
happened.
Doch
ich
war
zu
lang
alleine,
But
I've
been
lonely
for
too
long,
Und
leg
mich
nicht
an
die
Leine,
And
don't
lead
me
on
a
leash,
Und
denk
dabei
And
think
about
Auch
an
mein
Herz
My
Heart
Denn
es
fing
grad
an
Because
it
just
started
Uns
beide
zu
vergessen.
To
forget
us
both.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Heilburg, Joachim Heider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.