Marianne Rosenberg - Wenn ich dich liebe (When Will I See You Again) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marianne Rosenberg - Wenn ich dich liebe (When Will I See You Again)




Wenn ich dich liebe (When Will I See You Again)
Если я полюблю тебя (When Will I See You Again)
3x
3x
Wenn ich dich liebe was dann?
Если я полюблю тебя, что тогда?
Wenn ich dich liebe was dann?
Если я полюблю тебя, что тогда?
Wenn ich dich einfach umarme?
Если я просто обниму тебя?
Wenn ich einfach tu, was ich fühle,
Если я просто сделаю то, что чувствую,
Wenn ich dich berühre, weil ich nicht anders kann?!
Если я прикоснусь к тебе, потому что не могу иначе?!
Wenn ich dich liebe was dann?
Если я полюблю тебя, что тогда?
Wenn du mir plötzloch zu nah kommst?
Если ты вдруг окажешься слишком близко?
Wenn mein Verstand, dem Gefühl folgt,
Если мой разум последует за чувством,
Bist du die Erfüllung, oder mein Untergang?
Станешь ли ты исполнением мечты или моей погибелью?
3x
3x
Wenn ich dich liebe was dann?
Если я полюблю тебя, что тогда?
Was dann?
Что тогда?
Wenn ich dich liebe was dann?
Если я полюблю тебя, что тогда?
Was willst du tun?
Что ты сделаешь?
Wenn ich dich liebe was dann?
Если я полюблю тебя, что тогда?
Alles in mir nur zu dir will?
Всё во мне стремится только к тебе?
Bist du der Mann, der mich aufhält?
Ты ли тот мужчина, который меня остановит?
Bist du die Erfüllung, oder mein Untergang?!
Станешь ли ты исполнением мечты или моей погибелью?!
Wenn ich dich liebe was dann?
Если я полюблю тебя, что тогда?
Sag mir was willst du tun?
Скажи мне, что ты сделаешь?
Wenn ich dich liebe was dann?
Если я полюблю тебя, что тогда?
Was dann?
Что тогда?
Wenn ich nichts mehr weiß,
Если я ничего больше не знаю,
Wenn ich mich vergesse.
Если я забуду себя.
Was willst du tun?
Что ты сделаешь?
Was willst du tun?
Что ты сделаешь?
Wenn ich nich den Freund seh,
Если я не вижу друга,
Sondern nur den Mann?
А только мужчину?
Wenn ich in der Tür steh,
Если я стою в дверях,
Und ich fass dich an?
И я прикоснусь к тебе?
Wenn mir meine Hände nich gehorchen.
Если мои руки меня не слушаются.
Du musst nichts tun!
Тебе не нужно ничего делать!
Du musst nichts tun!
Тебе не нужно ничего делать!
Wenn ich nich vernünftig bin,
Если я не буду благоразумной,
Sondern eine Frau?
А просто женщиной?
Wenn ich nur Liebe will,
Если я хочу только любви,
Und es mich auch trau?!
И осмелюсь на это?!
Du musst nichts tun!
Тебе не нужно ничего делать!
Du musst nichts tun!
Тебе не нужно ничего делать!





Авторы: Kenny Gamble, Leon Huff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.