Текст и перевод песни Marianne Weber - Alles In Het Leven
Ik
sluit
mijn
ogen
en
denk
even
na
Я
закрываю
глаза
и
на
мгновение
задумываюсь.
Ik
voel
me
bedrogen,
liep
leugens
achterna
Я
чувствую
себя
обманутым,
бегу
за
ложью.
Maar
als
jij
mij
hier
laat
nou
dan
krijg
je
spijt
Но
если
ты
оставишь
меня
здесь,
ты
пожалеешь.
Al
kan
ik
het
vergeven
toch
sta
je
bij
mij
in
het
krijt
Даже
если
я
смогу
простить
тебя,
ты
должна
мне.
Alles
in
het
leven
gaat
eens
voorbij
Все
в
жизни
проходит
один
раз.
Alles
duurt
maar
even,
ook
die
mooie
tijd
Все
требует
времени,
даже
это
прекрасное
время.
Al
jouw
mooie
woorden
hebben
goud
beloofd
Все
твои
прекрасные
слова
сулили
золото.
Maar
het
was
een
grote
leugen,
waarin
ik
heb
gelooft
Но
это
была
большая
ложь,
в
которую
я
верил.
Jij
hebt
mij
maar
wat
aangepraat
Ты
только
что
говорил
со
мной.
Al
mijn
liefde
is
enkel
nog
haat
Вся
моя
любовь-это
просто
ненависть.
Ik
kan
zelfs
nog
geen
glimp
van
je
zien
Я
еще
не
вижу
тебя
даже
мельком.
Wat
was
jij
voor
een
vriend
Каким
другом
ты
был?
Maar
ik
weet
nu
het
leven
gaat
door
Но
теперь
я
знаю,
что
жизнь
продолжается.
Op
een
dag
wordt
mijn
liefde
verhoord
Однажды
моя
любовь
будет
услышана.
Dan
ben
jij
de
verliezer
en
voel
je
de
pijn
Тогда
ты
проигравший,
и
ты
чувствуешь
боль.
Alles
in
het
leven
gaat
eens
voorbij
Все
в
жизни
проходит
один
раз.
Alles
duurt
maar
even,
ook
die
mooie
tijd
Все
требует
времени,
даже
это
прекрасное
время.
Al
jouw
mooie
woorden
hebben
goud
beloofd
Все
твои
прекрасные
слова
сулили
золото.
Maar
het
was
een
grote
leugen,
waarin
ik
heb
gelooft
Но
это
была
большая
ложь,
в
которую
я
верил.
Maar
het
was
een
grote
leugen,
waarin
ik
heb
gelooft
Но
это
была
большая
ложь,
в
которую
я
верил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Bernard E Hartkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.