Marianne Weber - Als Je Straks Weg Bent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marianne Weber - Als Je Straks Weg Bent




Als Je Straks Weg Bent
Когда ты уйдешь
Als je straks wegbent zal ik om je huilen
Когда ты уйдешь, я буду плакать по тебе,
Maar pas nadat ik de voordeur hoor slaan
Но только после того, как услышу, как захлопнулась дверь.
Zal m'n tranen om jou wel bewaren
Я сохраню свои слезы о тебе
Totdat je hier bij me weg bent gegaan
До тех пор, пока ты не уйдешь отсюда.
Je wilde weg want je koos voor die ander
Ты захотел уйти, потому что выбрал другую,
Ik laat je vrij en ik wens je geluk
Я отпускаю тебя и желаю тебе счастья.
Daarom zul je me echt niet zien huilen
Поэтому ты точно не увидишь моих слез,
Ook al is nu mijn leven wel stuk
Даже если моя жизнь сейчас разбита.
We waren zo jong toen alles begon
Мы были так молоды, когда все начиналось,
We hielden zoveel van elkaar
Мы так любили друг друга,
Tot op een dag alles werd anders
Пока однажды все не изменилось,
Want toen ontmoette je haar
Потому что тогда ты встретил ее.
Met pijn in je hart heb jij me verteld
С болью в сердце ты сказал мне,
Ik weet het je speelde geen spel
Я знаю, ты не играл,
Dat je voor haar ooit zou kiezen
Что однажды выберешь ее,
Ach eigenlijk begrijp ik het wel
Ах, на самом деле я тебя понимаю.
Als je straks wegbent zal ik om je huilen
Когда ты уйдешь, я буду плакать по тебе,
Maar pas nadat ik de voordeur hoor slaan
Но только после того, как услышу, как захлопнулась дверь.
Zal m'n tranen om jou wel bewaren
Я сохраню свои слезы о тебе
Totdat je hier bij me weg bent gegaan
До тех пор, пока ты не уйдешь отсюда.
Je wilde weg want je koos voor die ander
Ты захотел уйти, потому что выбрал другую,
Ik laat je vrij en ik wens je geluk
Я отпускаю тебя и желаю тебе счастья.
Daarom zul je me echt niet zien huilen
Поэтому ты точно не увидишь моих слез,
Ook al is nu mijn leven wel stuk
Даже если моя жизнь сейчас разбита.
'K ga er niet tegenin, dat heeft geen zin
Я не буду противиться этому, в этом нет смысла,
Nee heb voor mij maar geen spijt
Нет, не жалей меня,
Ik ben niet kwaad, ik voel geen haat
Я не злюсь, я не чувствую ненависти,
En ik maak jou geen verwijt
И я тебя не виню.
Je blijft even staan, kijkt mij nog eens aan
Ты останавливаешься на мгновение, снова смотришь на меня,
Zachtjes streel jij door m'n haar
Нежно гладишь меня по волосам,
Dankt me voor alles wat ik voor je deed
Благодаришь меня за все, что я для тебя сделала,
Het afscheid dat valt jou ook zwaar
Прощание тяжело дается и тебе.
Als je straks wegbent zal ik om je huilen
Когда ты уйдешь, я буду плакать по тебе,
Maar pas nadat ik de voordeur hoor slaan
Но только после того, как услышу, как захлопнулась дверь.
Zal m'n tranen om jou wel bewaren
Я сохраню свои слезы о тебе
Totdat je hier bij me weg bent gegaan
До тех пор, пока ты не уйдешь отсюда.
Je wilde weg want je koos voor die ander
Ты захотел уйти, потому что выбрал другую,
Ik laat je vrij en ik wens je geluk
Я отпускаю тебя и желаю тебе счастья.
Daarom zul je me echt niet zien huilen
Поэтому ты точно не увидишь моих слез,
Ook al is nu mijn leven wel stuk
Даже если моя жизнь сейчас разбита.
Je wilde weg want je koos voor die ander
Ты захотел уйти, потому что выбрал другую,
Ik laat je vrij en ik wens je geluk
Я отпускаю тебя и желаю тебе счастья.
Daarom zul je me echt niet zien huilen
Поэтому ты точно не увидишь моих слез,
Ook al is nu mijn leven wel stuk
Даже если моя жизнь сейчас разбита.





Авторы: Hans Aalbers, Marianne Weber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.