Текст и перевод песни Marianne Weber - Als De Rozen Weer In Bloei Staan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als De Rozen Weer In Bloei Staan
When the Roses Bloom Again
Ons
liefde
was
ooit
alleen
maar
een
zoen
Our
love
was
once
just
a
kiss
Veel
te
jong
nog,
maar
'k
denk
nog
vaak
terug
aan
toen
Far
too
young,
but
I
often
think
back
to
then
'K
Bewaarde
jouw
briefje
I
kept
your
note
Wat
je
beschreef
toen
je
ging
What
you
described
when
you
left
Met
woorden
die
ik
nog
dagelijks
zing
With
words
that
I
still
sing
daily
Als
de
rozen
weer
in
bloei
staan
When
the
roses
bloom
again
Ja,
dan
zul
jij
mij
weer
zien
Yes,
then
you
will
see
me
again
Als
de
vogels
weer
gaan
zingen
When
the
birds
start
singing
again
Wacht
jij
dan
op
mij
misschien
Will
you
be
waiting
for
me
perhaps
Zeg
me
dat
ik
jou
dan
weer
kussen
mag
Tell
me
that
you
will
then
kiss
me
Als
de
rozen
weer
gaan
bloeien
op
een
dag
When
the
roses
start
blooming
again
one
day
Nu
na
jaren
heb
ik
je
ogen
herkend
Now
after
years,
I
have
recognized
your
eyes
En
jouw
lach
zegt
dat
je
verliefd
op
me
bent
And
your
smile
says
that
you
are
in
love
with
me
Het
briefje
veroudert
en
dat
geldt
ook
voor
ons
twee
The
note
is
aging
and
so
are
we
Na
zoveel
jaar
ga
ik
met
je
mee
After
so
many
years,
I
will
go
with
you
Als
de
rozen
weer
in
bloei
staan
When
the
roses
bloom
again
Ja
dan
zul
jij
mij
weer
zien
Yes,
then
you
will
see
me
again
Als
de
vogels
weer
gaan
zingen
When
the
birds
start
singing
again
Wacht
jij
dan
op
mij
misschien
Will
you
be
waiting
for
me
perhaps
Zeg
me
dat
ik
jou
dan
weer
kussen
mag
Tell
me
that
you
will
then
kiss
me
Als
de
rozen
weer
gaan
bloeien
op
een
dag
When
the
roses
start
blooming
again
one
day
En
met
een
roos
in
jouw
hand
sta
jij
op
ons
plekje
And
with
a
rose
in
your
hand,
you
are
standing
in
our
place
Al
duurde
het
lang
maar
het
wachten
was
het
waard
Although
it
took
a
long
time,
but
the
wait
was
worth
it
Als
de
rozen
weer
in
bloei
staan
When
the
roses
bloom
again
Ja
dan
zul
jij
mij
weer
zien
Yes,
then
you
will
see
me
again
Als
de
vogels
weer
gaan
zingen
When
the
birds
start
singing
again
Wacht
jij
dan
op
mij
misschien
Will
you
be
waiting
for
me
perhaps
Zeg
me
dat
ik
jou
dan
weer
kussen
mag
Tell
me
that
you
will
then
kiss
me
Als
de
rozen
weer
gaan
bloeien
op
een
dag
When
the
roses
start
blooming
again
one
day
Als
de
rozen
weer
gaan
bloeien
op
een
dag
When
the
roses
start
blooming
again
one
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfons Weindorf, J. Weber, R. Jung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.