Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Jij Dit Huis Straks Verlaat
Wenn Du Dieses Haus Bald Verlässt
Kind
ik
moet
met
je
praten,
als
moeder
tot
haar
kind
Kind,
ich
muss
mit
dir
reden,
als
Mutter
zu
ihrem
Kind
Straks
ga
je
mij
verlaten,
ik
weet
dat
jouw
leven
begint
Bald
wirst
du
mich
verlassen,
ich
weiß,
dass
dein
Leben
beginnt
'T
Maakt
me
misschien
verdrietig,
maar
laat
om
mij
geen
traan
Es
macht
mich
vielleicht
traurig,
aber
weine
nicht
um
mich
Leef
nu
je
eigen
leven,
maar
ga
niet
te
ver
hier
vandaan
Lebe
nun
dein
eigenes
Leben,
aber
geh
nicht
zu
weit
weg
von
hier
Als
jij
dit
huis
straks
verlaat
en
mij
hier
achterlaat
Wenn
du
dieses
Haus
bald
verlässt
und
mich
hier
zurücklässt
Stap
jij
de
wereld
in,
ik
laat
je
gaan
Trittst
du
in
die
Welt
hinaus,
ich
lasse
dich
gehen
Al
bijf
je
altijd
mijn
kind,
'k
hoop
dat
jij
liefde
vind
Auch
wenn
du
immer
mein
Kind
bleibst,
hoffe
ich,
dass
du
Liebe
findest
Mijn
deur
die
blijft
voor
jou
hier
open
staan
Meine
Tür
bleibt
für
dich
hier
immer
offen
stehen
Ik
gaf
jou
al
mijn
liefde,
jij
bent
mijn
beste
vriend
Ich
gab
dir
all
meine
Liebe,
du
bist
mein
bester
Freund
Wij
deden
alles
samen,
jij
hebt
dit
leven
verdiend
Wir
haben
alles
zusammen
gemacht,
du
hast
dieses
Leben
verdient
Laat
straks
iets
van
je
horen,
waar
je
ook
gaat
of
bent
Lass
bald
etwas
von
dir
hören,
wo
auch
immer
du
hingehst
oder
bist
'K
Ben
jou
toch
niet
verloren,
jij
blijft
toch
mijn
kleine
vent
Ich
habe
dich
ja
nicht
verloren,
du
bleibst
doch
mein
kleiner
Mann
Mijn
deur
die
blijft
voor
jou
hier
open
staan
Meine
Tür
bleibt
für
dich
hier
immer
offen
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.