Marianne Weber - De Kleine Deur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marianne Weber - De Kleine Deur




De Kleine Deur
Маленькая дверь
Als je even zit te treuren,
Если ты вдруг загрустишь,
Zit niet bij de pakken neer
Не сиди сложа руки
Er kan altijd iets gebeuren,
Ведь всегда что-то случится,
Dit is niet de laatste keer
Это не последний раз
Op een dag dan zul je weten,
В один прекрасный день ты узнаешь,
Dat dit bj het leven hoort
Что это часть жизни
Een ding mag je nooit vergeten,
Одно ты не должна забывать,
Dromen zijn toch ergens voor
Мечты ведь не просто так
De kleine deur naar het geluk,
Маленькая дверь к счастью,
Die zal voor ieder open gaan
Откроется для каждого
Ben je de weg heel even kwijt,
Если ты вдруг потеряешь путь,
Klop dan gewoon heel even aan
Просто тихонько постучи
De sleutel ligt in ieders hand,
Ключ в руках у каждого,
Zolang je er maar in geloofd
Пока ты в это веришь
Op de weg van al jou dromen
На пути всех твоих мечтаний
Wacht aan 'teind het paradijs
В конце ждёт рай
Door die deur kun je er komen,
Через эту дверь ты можешь туда попасть,
Het is soms een lange reis
Иногда это долгое путешествие
Soms dan zijn er duizend trane,
Иногда тысячи слез,
Soms een hele gulle lach
Иногда щедрый смех
Zoveel mooie zonnestralen,
Так много прекрасных солнечных лучей,
Of een kouwe trieste dag
Или холодный грустный день
Op een dag zijn die voorbij
Однажды всё это пройдёт
Is het niet vandaag dan morgen,
Если не сегодня, то завтра,
De wereld lacht ooit weer naar mij
Мир снова улыбнется мне
De kleine deur naar het geluk,
Маленькая дверь к счастью,
Die zal voor ieder open gaan
Откроется для каждого
Ben je de weg heel even kwijt,
Если ты вдруг потеряешь путь,
Klop dan gewoon heel even aan
Просто тихонько постучи
De sleutel ligt in ieders hand,
Ключ в руках у каждого,
Zolang je er maar in geloofd
Пока ты в это веришь
Op de weg van al jou dromen
На пути всех твоих мечтаний
Wacht aan 't het paradijs
В конце ждёт рай
Door die deur kun je er komen,
Через эту дверь ты можешь туда попасть,
Het is soms een lange reis
Иногда это долгое путешествие
De kleine deur naar het geluk,
Маленькая дверь к счастью,
Die zal voor ieder open gaan
Откроется для каждого
Ben je de weg heel even kwijt,
Если ты вдруг потеряешь путь,
Klop dan gewoon heel even aan
Просто тихонько постучи
De sleutel ligt in ieders hand,
Ключ в руках у каждого,
Zolang je er maar in geloofd
Пока ты в это веришь
Op de weg van al jou dromen
На пути всех твоих мечтаний
Wacht aan 't het paradijs
В конце ждёт рай
Door die deur kun je er komen,
Через эту дверь ты можешь туда попасть,
Het is soms een lange reis
Иногда это долгое путешествие





Авторы: Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.