Текст и перевод песни Marianne Weber - Dromen Zullen Blijven Bestaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dromen Zullen Blijven Bestaan
Dreams Will Always Be There
Ik
voel
me
gevangen
in
m'n
eigen
droom
I
feel
trapped
in
my
own
dream
Het
laat
me
geen
nacht
meer
met
rust
It
does
not
leave
me
in
peace
any
more
Toe
maak
me
niet
wakker
nu
ben
ik
bij
jou
Don't
wake
me
now
that
I
am
with
you
Al
voel
ik
me
straks
uitgeblust
Even
if
I
will
feel
exhausted
De
dagen
zijn
eenzaam
The
days
are
lonely
Verlang
naar
de
nacht
I
long
for
the
night
Dan
doe
ik
m'n
ogen
weer
dicht
Then
I
will
close
my
eyes
again
Lijkt
alles
weer
anders
Everything
seems
different
again
Hoor
ik
je
weer
zacht
I
will
hear
you
again
softly
Dan
denk
ik
dat
jij
naast
me
ligt
Then
I
will
think
that
you
are
lying
next
to
me
Met
jou
reis
ik
door
het
dromenland
With
you,
I
travel
through
dreamland
Door
jou
voel
ik
mij
in
niemandsland
Through
you,
I
feel
like
I
am
in
no
man's
land
Ik
zweef
als
ik
jou
naam
maar
even
hoor
I
float
as
soon
as
I
hear
your
name
Maar
dat
heb
jij
nog
steeds
niet
door
But
you
still
don't
realize
this
Jouw
stem
maakt
woorden
tot
een
mooi
gedicht
Your
voice
makes
words
a
beautiful
poem
Jouw
lach
brengt
in
de
nacht
het
sterrenlicht
Your
laugh
brings
starlight
into
the
night
Al
ben
jij
hier
zover
bij
mij
vandaan
Even
though
you
are
so
far
away
from
me
Maar
dromen
zullen
blijven
bestaan
But
dreams
will
always
be
there
Ik
leef
in
de
stilte
van
de
eenzaamheid
I
live
in
the
silence
of
loneliness
Een
schaduw
valt
over
de
dag
A
shadow
falls
over
the
day
Dan
ben
ik
jou
uit
mijn
gedachten
kwijt
Then
I
lose
track
of
you
Mijn
leven
begint
pas
vannacht
My
life
will
only
start
tonight
Met
jou
reis
ik
door
het
dromenland
With
you,
I
travel
through
dreamland
Door
jou
voel
ik
mij
in
niemandsland
Through
you,
I
feel
like
I
am
in
no
man's
land
Ik
zweef
als
ik
jou
naam
maar
even
hoor
I
float
as
soon
as
I
hear
your
name
Maar
dat
heb
jij
nog
steeds
niet
door
But
you
still
don't
realize
this
Jouw
stem
maakt
woorden
tot
een
mooi
gedicht
Your
voice
makes
words
a
beautiful
poem
Jouw
lach
brengt
in
de
nacht
het
sterrenlicht
Your
laugh
brings
starlight
into
the
night
Al
ben
jij
hier
zover
bij
mij
vandaan
Even
though
you
are
so
far
away
from
me
Maar
dromen
zullen
blijven
bestaan
But
dreams
will
always
be
there
Met
jou
reis
ik
door
het
dromenland
With
you,
I
travel
through
dreamland
Door
jou
voel
ik
mij
in
niemandsland
Through
you,
I
feel
like
I
am
in
no
man's
land
Ik
zweef
als
ik
jou
naam
maar
even
hoor
I
float
as
soon
as
I
hear
your
name
Maar
dat
heb
jij
nog
steeds
niet
door
But
you
still
don't
realize
this
Jouw
stem
maakt
woorden
tot
een
mooi
gedicht
Your
voice
makes
words
a
beautiful
poem
Jouw
lach
brengt
in
de
nacht
het
sterrenlicht
Your
laugh
brings
starlight
into
the
night
Al
ben
jij
hier
zover
bij
mij
vandaan
Even
though
you
are
so
far
away
from
me
Maar
dromen
zullen
blijven
bestaan
But
dreams
will
always
be
there
Al
ben
jij
hier
zover
bij
mij
vandaan
Even
though
you
are
so
far
away
from
me
Maar
dromen
zullen
blijven
bestaan
But
dreams
will
always
be
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marty schreijenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.