Текст и перевод песни Marianne Weber - Goodbye My Love (What Now My Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye My Love (What Now My Love)
Goodbye My Love (What Now My Love)
Goodbye
my
love
by
Marianne
Weber
Goodbye
my
love
by
Marianne
Weber
Goodbye
my
love
Goodbye
my
love
Ik
zal
je
missen,
I
will
miss
you,
Waar
je
ook
bent
Wherever
you
are
Jij
blijft
dicht
bij
mij
You
stay
close
to
me
Adieu
vaarwel,
tot
ziens
mijn
liefste
Farewell,
goodbye,
see
you
my
love
Jij
gaat
op
reis
het
is
nu
voorbij
You
are
going
on
a
journey,
it
is
now
over
Waar
ga
je
heen
ik
leef
met
verdriet
Where
are
you
going,
I
live
with
sorrow
En
dat
wat
jij
voor
mij
achterliet
And
what
you
left
behind
for
me
Ik
voel
me
alleen,
hier
zo
alleen
I
feel
alone,
here
so
alone
Maar
ook
een
traan
helpt
nu
niet...
But
a
tear
doesn't
help
now
either...
Goodbye
my
love,
laat
mij
maar
dromen
Goodbye
my
love,
let
me
dream
Stil
is
de
nacht
jij
bent
weg
van
mij
The
night
is
still,
you
are
away
from
me
Adieu
vaarwel,
eens
zal
ik
komen
Farewell,
goodbye,
one
day
I
will
come
Daar
waar
jij
bent
is
ook
plaats
voor
mij.
Where
you
are,
there
is
also
room
for
me.
Nu
zit
ik
hier
de
kilte
slaat
toe,
Now
I
sit
here,
the
chill
sets
in,
Ik
wil
naar
jou
maar
ik
weet
niet
hoe.
I
want
to
go
to
you,
but
I
don't
know
how.
Wijs
me
de
weg,
niemand
die
het
zegt
Show
me
the
way,
no
one
says
it
Waar
moet
ik
heen,
waar
naar
toe...
Where
should
I
go,
where
to...
Goodbye
my
love
ik
zal
je
missen
Goodbye
my
love,
I
will
miss
you
Waar
jij
ook
bent
jij
blijft
dicht
bij
mij
Wherever
you
are,
you
stay
close
to
me
Adieu
vaarwel
tot
ziens
mijn
liefste
Farewell,
goodbye,
see
you
my
love
Jij
gaat
op
reis
het
is
nu
voorbij
You
are
going
on
a
journey,
it
is
now
over
Waar
ga
je
heen
ik
leef
met
verdriet
Where
are
you
going,
I
live
with
sorrow
En
dat
wat
jij
voor
mij
achterliet.
And
what
you
left
behind
for
me.
Ik
voel
me
alleen,
hier
zo
alleen,
I
feel
alone,
here
so
alone,
Maar
ook
een
traan
helpt
nu
niet
But
a
tear
doesn't
help
now
either
Goodbye
my
love
laat
mij
maar
dromen,
Goodbye
my
love,
let
me
dream,
Stil
is
de
nacht
jij
bent
weg
van
mij
The
night
is
still,
you
are
away
from
me
Adieu
vaarwel,
eens
zal
je
komen,
Farewell,
goodbye,
one
day
you
will
come,
Daar
waar
je
bent
is
daar
plaats
voor
mij...
Where
you
are,
there
is
room
for
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.