Текст и перевод песни Marianne Weber - In Ons Stamcafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Ons Stamcafe
В нашем любимом кафе
Ik
ken
een
plek
waar
je
even
jezelf
bent
Я
знаю
место,
где
ты
можешь
побыть
собой,
Waar
een
ieder
behoefte
aan
heeft
Где
каждый
чувствует
себя
нужным,
Waar
niemand
zomaar
op
je
neer
kijkt
Где
никто
не
смотрит
на
тебя
свысока,
Als
je
een
beetje
gezelligheid
geeft
Если
ты
даришь
немного
радости.
Doordeweeks
dan
zit
je
gevangen
По
будням
я
словно
в
клетке,
Al
die
dagen
die
haat
ik
het
meest
Все
эти
дни
я
ненавижу
больше
всего,
En
al
die
uren
die
lijken
steeds
langer
И
все
эти
часы
кажутся
бесконечными,
Maar
op
vrijdag
begint
weer
het
feest
Но
в
пятницу
снова
начинается
праздник.
Want
in
ons
stamcafe
Ведь
в
нашем
любимом
кафе
Trek
ik
weer
even
aan
de
bel
Я
снова
звоню
в
колокольчик,
En
voor
de
hele
kroeg
wat
bier
bestel
И
заказываю
пиво
для
всей
компании.
Dan
gaan
de
remmen
los
Тогда
тормоза
отпущены,
Ik
hef
het
glas
Я
поднимаю
бокал,
En
aan
de
zorgen
denk
ik
morgen
pas
А
о
заботах
подумаю
завтра.
Ik
schuif
weer
aan
bij
de
bar
of
een
tafel
Я
снова
сажусь
за
барную
стойку
или
за
столик,
Plaats
genoeg
nou
je
komt
er
maar
bij
Места
достаточно,
присоединяйся,
Met
een
mop
en
voor
ieder
een
drankje
С
шуткой
и
напитком
для
каждого
Maak
je
zo
weer
wat
vrienden
erbij
Я
легко
нахожу
новых
друзей.
Tis
de
kroeg
waar
mijn
taal
wordt
gesproken
Это
кафе,
где
говорят
на
моем
языке,
Geen
dure
woorden
nee,
doe
maar
normaal
Никаких
вычурных
слов,
просто
и
понятно.
De
kastelein
die
niet
kijkt
als
je
weg
gaat
Бармен
не
смотрит,
когда
я
ухожу,
Want
hij
weet
dat
ik
morgen
betaal
Ведь
он
знает,
что
я
заплачу
завтра.
Want
in
ons
stamcafe
Ведь
в
нашем
любимом
кафе
Trek
ik
weer
even
aan
de
bel
Я
снова
звоню
в
колокольчик,
En
voor
de
hele
kroeg
wat
bier
bestel
И
заказываю
пиво
для
всей
компании.
Dan
gaan
de
remmen
los
Тогда
тормоза
отпущены,
Ik
hef
het
glas
Я
поднимаю
бокал,
En
aan
de
zorgen
denk
ik
morgen
pas
А
о
заботах
подумаю
завтра.
Want
in
ons
stamcafe
Ведь
в
нашем
любимом
кафе
Trek
ik
weer
even
aan
de
bel
Я
снова
звоню
в
колокольчик,
En
voor
de
hele
kroeg
wat
bier
bestel
И
заказываю
пиво
для
всей
компании.
Dan
gaan
de
remmen
los
Тогда
тормоза
отпущены,
Ik
hef
het
glas
Я
поднимаю
бокал,
En
aan
de
zorgen
denk
ik
morgen
pas
А
о
заботах
подумаю
завтра.
En
aan
de
zorgen
denk
ik
morgen
pas
А
о
заботах
подумаю
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Hartkamp, Jeffrey Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.