Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Hoeft Je Ogen Niet Te Sluiten
Du brauchst deine Augen nicht zu schließen
Ik
doe
mijn
ogen
even
dicht,
't
is
net
of
je
naast
me
ligt
Ich
schließe
kurz
meine
Augen,
es
ist,
als
ob
du
neben
mir
liegst
En
dan
waan
ik
me
weer
even
dicht
bij
jou
Und
dann
wähne
ich
mich
wieder
kurz
bei
dir
Ik
weet
wat
je
voor
me
voelt
ook
al
doe
je
nog
zo
koel
Ich
weiß,
was
du
für
mich
fühlst,
auch
wenn
du
noch
so
kühl
tust
'T
Lijkt
een
droom,
maar
ik
raak
ermee
vertrouwd
Es
scheint
ein
Traum,
aber
ich
gewöhne
mich
daran
Nee
je
hoeft
je
ogen
niet
voor
mij
te
sluiten
Nein,
du
brauchst
deine
Augen
nicht
für
mich
zu
schließen
Want
in
je
hart
verraad
je
zoveel
meer
Denn
in
deinem
Herzen
verrätst
du
so
viel
mehr
Dat
kleine
plekje
hou
je
er
niet
buiten
Diesen
kleinen
Platz
schließt
du
nicht
aus
Dat
blijft
voorgoed
bewaard
al
doet
het
zeer
Er
bleibt
für
immer
bewahrt,
auch
wenn
es
wehtut
Jij
bent
warmer
dan
de
zon
die
ik
nooit
bereiken
kon
Du
bist
wärmer
als
die
Sonne,
die
ich
nie
erreichen
konnte
In
jou
leven
was
geen
plaats
meer
voor
me
vrij
In
deinem
Leben
war
kein
Platz
mehr
für
mich
frei
Jij
blijft
daar
waar
jij
nu
bent,
had
ik
jou
maar
nooit
gekend
Du
bleibst
dort,
wo
du
jetzt
bist,
hätte
ich
dich
doch
nie
gekannt
Stille
liefde
is
ondraaglijk
voor
mij
Stille
Liebe
ist
unerträglich
für
mich
Nee
je
hoeft
je
ogen
niet
voor
mij
te
sluiten
Nein,
du
brauchst
deine
Augen
nicht
für
mich
zu
schließen
Want
in
je
hart
verraad
je
zoveel
meer
Denn
in
deinem
Herzen
verrätst
du
so
viel
mehr
Dat
kleine
plekje
hou
je
er
niet
buiten
Diesen
kleinen
Platz
schließt
du
nicht
aus
Dat
blijft
voorgoed
bewaard
al
doet
het
zeer
Er
bleibt
für
immer
bewahrt,
auch
wenn
es
wehtut
Ik
kan
jou
niet
claimen,
maar
denk
eens
goed
na
Ich
kann
dich
nicht
beanspruchen,
aber
denk
mal
gut
nach
Voordat
jij
een
grote
fout
begaat
Bevor
du
einen
großen
Fehler
begehst
Nee
je
hoeft
je
ogen
niet
voor
mij
te
sluiten
Nein,
du
brauchst
deine
Augen
nicht
für
mich
zu
schließen
Want
in
je
hart
verraad
je
zoveel
meer
Denn
in
deinem
Herzen
verrätst
du
so
viel
mehr
Dat
kleine
plekje
hou
je
er
niet
buiten
Diesen
kleinen
Platz
schließt
du
nicht
aus
Dat
blijft
voorgoed
bewaard
al
doet
het
zeer
Er
bleibt
für
immer
bewahrt,
auch
wenn
es
wehtut
Dat
blijft
voorgoed
bewaard
al
doet
het
zeer.
Er
bleibt
für
immer
bewahrt,
auch
wenn
es
wehtut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Hartkamp, Marinus Joh Rini Schreijenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.