Текст и перевод песни Marianne Weber - Jou Vergeet Ik Niet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jou Vergeet Ik Niet
Я тебя не забуду
Het
leven
kent
een
lach
en
een
traan,
al
leef
je
met
de
dag
В
жизни
есть
и
смех,
и
слезы,
даже
если
живешь
одним
днем
Ik
dacht
ik
kan
het
alemaal
aan,
omdat
ik
de
zon
altijd
zag
Я
думала,
что
со
всем
справлюсь,
ведь
я
всегда
видела
солнце
Jij
ging
weg
nu
zit
ik
met
mijn
verdrietmaar
dat
interesseert
jou
toch
niet
Ты
ушел,
теперь
я
в
печали,
но
тебя
это
ведь
не
волнует
Waarom
heb
jij
niet
met
mij
gepraat,
of
was
het
misschien
al
te
laat
Почему
ты
не
поговорил
со
мной,
или,
может
быть,
уже
было
слишком
поздно
Jou
vergeet
ik
niet,
jou
vergeet
ik
niet,
al
mijn
tranen
zeggen
toch
genoeg
Я
тебя
не
забуду,
я
тебя
не
забуду,
все
мои
слезы
говорят
сами
за
себя
Jou
vergeet
ik
niet,
jou
vergeet
ik
niet,
ik
gaf
alles
wat
jij
mij
ook
vroeg
Я
тебя
не
забуду,
я
тебя
не
забуду,
я
отдала
все,
что
ты
просил
Jouw
foto
hangt
hier
nog
aan
de
muur,
die
jij
hier
achterliet
Твоя
фотография
все
еще
висит
на
стене,
та,
что
ты
оставил
Jouw
blik
maakt
mij
nog
steeds
overstuur,
verdwaal
in
mijn
verdriet
Твой
взгляд
все
еще
расстраивает
меня,
я
теряюсь
в
своей
печали
Al
die
jaren
tellen
die
nu
niet
meer,
op
een
dag
krijg
jij
ook
nog
spijt
Все
эти
годы
теперь
ничего
не
значат,
однажды
ты
тоже
пожалеешь
Prompt
sta
jij
weer
bij
mij
voor
de
deur,
ik
wacht
want
ik
heb
nog
wat
tijd
И
вот
ты
снова
стоишь
у
моей
двери,
я
жду,
ведь
у
меня
еще
есть
время
Jij
kunt
je
gang
nu
gaan
en
ziet
mij
niet
meer
staan
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
и
больше
не
увидишь
меня
Jij
zoekt
naar
jouw
geluk,
maar
jij
komt
terug
Ты
ищешь
свое
счастье,
но
ты
вернешься
Ik
gaf
alles
wat
jij
mij
ook
vroeg
Я
отдала
все,
что
ты
просил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riny Schreijenberg, Emile Hartkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.