Marianne Weber - Lekker Troeleke - перевод текста песни на немецкий

Lekker Troeleke - Marianne Weberперевод на немецкий




Lekker Troeleke
Liebes Dummchen
Ik heb een vrijer, ja heus, met een spaans temperament
Ich habe einen Verehrer, ja wirklich, mit spanischem Temperament
Geloof me gerust, een schat van een vent
Glaub mir ruhig, ein Schatz von einem Kerl
Ik mag hem zo graag maar hij maakt me soms bang
Ich mag ihn so sehr, aber manchmal macht er mir Angst
Want zijn kussen zijn vurig en lang
Denn seine Küsse sind feurig und lang
En dan zegt hij, kijk hier lekker troeleke
Und dann sagt er: Schau her, liebes Dummchen
En dan krijg je van mij nog een zoeneke
Und dann kriegst du von mir noch ein Küsschen
Jij kan vrijen als geen andere man
Du kannst küssen wie kein anderer Mann
Oh ik word er soms helemaal draaierig van
Oh, mir wird manchmal ganz schwindelig davon
Hou me nou nog eens van lekker kulleke
Lieb mich jetzt noch mal, mein süßes Dingelchen
Want ik vind je toch zo lekker prulleke
Denn ich find dich doch so ein süßes Dingelchen
Hij doet zo idioot
Er benimmt sich so verrückt
Ja hij knijpt me haast dood
Ja, er drückt mich fast tot
Kind pas op want je gaat in de hoek
Kind, pass auf, denn du landest in der Ecke
Soms dan wil hij wat meer maar dan zeg ik steeds nee
Manchmal will er etwas mehr, aber dann sage ich immer nein
Geloof me gerust, dat valt heus niet mee
Glaub mir ruhig, das fällt wirklich nicht leicht
Want ik ben maar een mens zoals iedere vrouw
Denn ich bin nur ein Mensch wie jede Frau
'K voel me soms als een kat in het nauw
Ich fühl mich manchmal wie eine Katze in die Enge getrieben
En dan zegt hij, kijk hier lekker troeleke
Und dann sagt er: Schau her, liebes Dummchen
En dan krijg je van mij nog een zoeneke
Und dann kriegst du von mir noch ein Küsschen
Jij kan vrijen als geen andere man
Du kannst küssen wie kein anderer Mann
Oh ik word er soms helemaal draaierig van
Oh, mir wird manchmal ganz schwindelig davon
Hou me nou nog eens van lekker kulleke
Lieb mich jetzt noch mal, mein süßes Dingelchen
Want ik vind je toch zo lekker prulleke
Denn ich find dich doch so ein süßes Dingelchen
Hij doet zo idioot
Er benimmt sich so verrückt
Ja hij knijpt me haast dood
Ja, er drückt mich fast tot
Kind pas op want je gaat in de hoek
Kind, pass auf, denn du landest in der Ecke
Op een avond had hij weer zo'n hevige bui
Eines Abends hatte er wieder so eine heftige Laune
Ik gaf toen gewoon aan alles de brui
Ich schmiss dann einfach alles hin
Wat gebeurd is betreur ik maar het is nu te laat
Was passiert ist, bedaure ich, aber es ist jetzt zu spät
Nu zwerf ik alleen langs de straat
Jetzt irre ich allein durch die Straßen
En dan zegt hij niet meer lekker troeleke
Und dann sagt er nicht mehr: Liebes Dummchen
En dan krijg ik ook meer een zoeneke
Und dann kriege ich auch kein Küsschen mehr
Jij kon vrijen als geen andere man
Du konntest küssen wie kein anderer Mann
Oh ik werd er soms helemaal draaierig van
Oh, mir wurde manchmal ganz schwindelig davon
Nooit meer klinkt: Hou me nou nog eens van lekker kulleke
Nie mehr klingt es: Lieb mich jetzt noch mal, mein süßes Dingelchen
Want hij vond je toch zo lekker prulleke
Denn er fand dich doch so ein süßes Dingelchen
Hij deed zo idioot
Er benahm sich so verrückt
Ja hij kneep me haast dood
Ja, er drückte mich fast tot
Daarom ging ik dan ook in de boot
Darum bin ich dann auch darauf reingefallen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.