Marianne Weber - Met jou naar het niemandsland - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marianne Weber - Met jou naar het niemandsland




Met jou naar het niemandsland
С тобой в никуда
Jij bent als de zonneschijn, jij bent mijn geluk
Ты словно солнца свет, ты счастье мое,
'T Leven kent met jou geen pijn, dit gaat nooit meer stuk
С тобой жизнь боли не несет, не распадется все.
Ik wil altijd bij jou zijn, want jij bent mijn lach
Хочу быть рядом я с тобой, ты смех мой, мой родной,
Ieder uur met jou is fijn, jij hebt mij de liefde gebracht
Прекрасен каждый миг с тобой, ты подарил любовь.
Refr.:
Припев:
'K Vlieg met jou naar een niemandsland daar waar wij heel gelukkig
Лечу с тобой я в никуда, где будем счастливы,
Zijn
С тобой.
Samen in een mooi dromenland, ook al is het maar klein
В стране мечты мы будем жить, пусть небольшой она.
Daar pluk ik dan een ster voor jou, weet dat ik op jouw liefde wacht
Тебе я подарю звезду, знай, жду твоей любви,
Ik vlieg alleen met jou naar niemandsland
Лишь для тебя в никуда я полечу.
Dromen zijn soms fantasie, maar ze werden war
Мечты порой лишь миражи, но стали явью вдруг,
Nu ik jou hier voor me zie, voel ik geen gevaar
Теперь, когда тебя вижу, не страшен мне испуг.
Jij bent meer dan zomaar iets, jij bent echt een vriend
Ты больше, чем просто так, друг настоящий ты,
Zonderjou dan was ik niets, jij hebt al mijn liefde verdiend
Без тебя я бы пропала, достоин ты любви.
Refr.(2x)
Припев (2x)
Ik vlieg alleen met jou naar niemandsland
Лишь для тебя в никуда я полечу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.