Текст и перевод песни Marianne Weber - Vandaag Is Het De Eerste Dag
Verlangens
naar
de
liefde
uit
mn
dromen
Тоска
по
любви
из
моих
снов
N
eindeloze
weg
naar
niemandsland.
Бесконечная
дорога
к
ничейной
земле.
Mijn
wens,
is
nog
nimmer
uitgekomen
Мое
желание
так
и
не
сбылось.
Gevoelens
raken
steeds
weer
mijn
verstand.
Чувства
продолжают
терзать
мой
разум.
Want
hoe
lang
moet
ik
hier
nog
blijven
wachten
Потому
что
как
долго
мне
придется
ждать
здесь
De
klok
die
wijst
al
naar
de
eeuwigheid.
Часы,
указывающие
на
вечность.
Al
krijg
ik
jou
maar
niet
uit
mijn
gedachten
Даже
если
я
не
смогу
выбросить
тебя
из
головы.
Toch
moet
ik
door,
maar
zonder
eenzaamheid.
Я
все
еще
должен
идти,
но
без
одиночества.
Vandaag
wordt
het
de
eerste
dag
Сегодня
будет
первый
день.
Dat
ik
weer
naar
het
leven
lach.
Что
я
снова
смеюсь
над
жизнью.
Vandaag
zie
ik
weer
zonneschijn
Сегодня
я
снова
вижу
солнце.
Verdwijnt
voorgoed
verdriet
en
pijn.
Навсегда
исчезают
печаль
и
боль.
Vandaag
besef
ik
dat
ik
leef
Сегодня
я
осознаю,
что
я
жив.
En
zorg
dat
ik
weer
neem
en
geef
И
заставь
меня
снова
брать
и
отдавать.
T
geluk
ligt
toch
nog
steeds
op
straat
Счастье
все
еще
на
улицах.
Ik
verlangde
vaak
naar
n
paar
woorden
Я
часто
жаждал
нескольких
слов.
Maar
zelfs
dat
was
blijkbaar
al
te
veel.
Но
даже
это,
по-видимому,
было
уже
слишком.
Weken
dat
ik
nooit
iets
van
je
hoorde
Несколько
недель
от
тебя
не
было
вестей
In
mn
huis
daar
bleef
het
koud
en
kil.
Там,
в
моем
доме,
было
холодно
и
зябко.
De
warmte
zal
ik
nimmer
bij
jou
vinden
Я
никогда
не
найду
в
тебе
тепла.
Jouw
leven
was
n
reis,
ver
weg
van
mij.
Твоя
жизнь
была
путешествием,
далеким
от
меня.
Hoe
kan
ik
mij
aan
zon
iemand
gaan
binden
Как
я
могу
связывать
себя
с
кем-то
подобным?
Verloren,
maar
gelukkig
toch
nog
vrij.
Потерянный,
но,
к
счастью,
все
еще
свободный.
Vandaag
wordt
het
de
eerste
dag
Сегодня
будет
первый
день.
Dat
ik
weer
naar
het
leven
lach.
Что
я
снова
смеюсь
над
жизнью.
Vandaag
zie
ik
weer
zonneschijn
Сегодня
я
снова
вижу
солнце.
Verdwijnt
voorgoed
verdriet
en
pijn.
Навсегда
исчезают
печаль
и
боль.
Vandaag
besef
ik
dat
ik
leef
Сегодня
я
осознаю,
что
я
жив.
En
zorg
dat
ik
weer
neem
en
geef
И
заставь
меня
снова
брать
и
отдавать.
T
geluk
ligt
toch
nog
steeds
op
straat
Счастье
все
еще
на
улицах.
Maar
morgen
is
t
misschien
te
laat.
Но
завтра
может
быть
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.