Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sierra Y La Morena
Горный хребет и Смуглянка
Me
gusta
andarme
paseando
Мне
нравится
прогуливаться
Por
las
calles
de
mi
barrio
По
улочкам
моего
района,
Gastándome
mi
dinero
Тратя
свои
деньги,
Que
en
el
negocio
me
gano
Что
в
деле
заработал
я.
Paseando
a
mi
morenita
Катаю
свою
смугляночку
En
mi
trocona
del
año
В
новом
грузовике
моём.
Resérvenme
una
cabaña
Забронируйте
мне
коттедж
En
la
punta
de
la
sierra
На
вершине
горной
цепи,
De
Tapalpa
a
Mazamitla
От
Тапальпы
до
Масамитлы,
Pa'
llevarme
a
mi
morena
Чтоб
увезти
мою
смуглянку,
A
pasear
toda
la
noche
Гулять
всю
ночь
напролёт,
Y
hacer
el
amor
con
ella
И
заниматься
с
ней
любовью.
Llévenme
un
Remy
Martin
Подайте
Rémy
Martin
мне
Y
un
Buchanan's
del
18
И
Buchanan's
восемнадцатилетний.
Quiero
ponerme
candente
Хочу
разгореться
страстно
En
el
momento
glorioso
В
минуту
восхитительную,
Cuando
mi
linda
morena
Когда
моя
прекрасная
смуглянка
Me
comparta
su
tesoro
Сокровищем
со
мной
поделится.
Llévenme
música
buena
Включите
музыку
хорошую,
De
puro
romanticismo
Настоящей
романтики,
Que
me
encienda
la
fogata
Чтоб
костёр
любви
зажёгся,
Pa'
que
se
caliente
el
nido
И
согрелось
наше
гнёздышко.
Nuestro
punto
G
que
suene
Пусть
точка
G
звучит
для
нас,
Hasta
quedarnos
dormidos
Пока
не
уснём
в
объятьях.
Y
que
preparen
la
trocona
И
приготовьте
грузовик,
Que
traigo
lista
a
mi
morena
Смуглянка
ждёт
уже
в
дорогу.
Resérvenme
una
cabaña
Забронируйте
мне
коттедж
En
la
punta
de
la
sierra
На
вершине
горной
цепи,
De
Tapalpa
a
Mazamitla
От
Тапальпы
до
Масамитлы,
Pa'
llevarme
a
mi
morena
Чтоб
увезти
мою
смуглянку,
A
pasear
toda
la
noche
Гулять
всю
ночь
напролёт,
Y
hacer
el
amor
con
ella
И
заниматься
с
ней
любовью.
Llévenme
música
buena
Включите
музыку
хорошую,
De
puro
romanticismo
Настоящей
романтики,
Que
me
encienda
la
fogata
Чтоб
костёр
любви
зажёгся,
Pa'
que
se
caliente
el
nido
И
согрелось
наше
гнёздышко.
Nuestro
punto
G
que
suene
Пусть
точка
G
звучит
для
нас,
Hasta
quedarnos
dormidos
Пока
не
уснём
в
объятьях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Mendez Barba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.