Mariano Mores feat. Enrique Lucero - Adiós pampa mía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariano Mores feat. Enrique Lucero - Adiós pampa mía




Adiós pampa mía
Farewell my Pampa
Adios Pampa mia,
Farewell my Pampa,
Adios mon vieux rancho dans la plaine,
Farewell my old ranch in the plain,
Adios mon ciel brûlant, ma prairie,
Farewell my blazing sky, my prairie,
Adios aussi ma chérie,
Farewell to my beloved, too,
Je n'ai plus rien que ma peine!
I have nothing left but my pain!
Les feux du camp disparaissent,
Campfires flicker and die,
Le ciel se voile et chaque étoile
The sky is veiled, and every star
Est un regret que je laisse, adios!
Is a regret I leave behind, farewell!
Va mon cheval ventre à terre,
Go my horse, belly to the ground,
Traverse monts et rivières,
Cross mountains and rivers,
Ton chagrin mieux vaut le taire
Your sorrow is better hushed
Ne regarde pas derrière,
Do not look back,
Tout là-bas c'est ma prairie,
Over there is my prairie,
C'est mes amours, c'est ma vie,
It is my love, it is my life,
Et c'est mon coeur que j'oublie
And it is my heart that I forget
Pour les aimer chaque jour!
To love them every day!
Adios Pampa mia
Farewell my Pampa
Adios mon vieux rancho dans la plaine
Farewell my old ranch in the plain
Adios mon ciel brûlant, ma prairie
Farewell my blazing sky, my prairie
Je vous confie ma chérie,
I entrust my beloved to you,
Jusqu'à ce que je revienne.
Until I return again.
Si par hasard son coeur tendre,
If perchance her tender heart,
Las de m'attendre, doutait quand même,
Weary of waiting, should ever doubt,
Rappelez-lui que je l'aime, Adios!
Remind her that I love her, Farewell!
Trotte mon cheval fidèle,
Trot my faithful horse,
Dans le ciel une hirondelle
In the sky a swallow
Trace d'un léger coup d'aille
Traces in a gentle touch of wing
Le chemin qui nous appelle,
The path that calls us,
Tout là-bas c'est l'aventure,
Over there is adventure,
Pourtant un jour je le jure,
Yet one day I swear,
Auprès de toi Pampa mia,
By your side Pampa my,
Je reviendrai pour toujours!
I shall return forever!
Adios!
Farewell!





Авторы: Jacques Larue, Francisco Canaro, Marianito Mores, Ivo Pelay, Ivo Pelay Adaptation De Jacques Larue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.