Mariano Mores feat. Enrique Lucero - Uno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariano Mores feat. Enrique Lucero - Uno




Uno
One
Uno busca lleno de esperanzas
One seeks full of hope
El camino que los sueños
The path that dreams
Prometieron a sus ansias.
Promised to his anxieties.
Sabe que la lucha es cruel
One knows that the struggle is cruel
Y es mucha pero lucha y se desangra
And it is much, but one fights and bleeds
Por la fe que lo empecina...
For the faith that urges him...
Uno va arrastrándose entre espinas
One goes crawling among thorns
Y en su afán de dar su amor,
And in his eagerness to give his love,
Sufre y se destroza hasta entender
One suffers and is broken until one understands
Que uno se ha quedao sin corazón...
That one has been left without a heart...
Precio de castigo que uno entrega
The price of punishment that one pays
Por un beso que no llega
For a kiss that never comes
A un amor que lo engañó...
To a love that deceived him...
¡Vacío ya de amar y de llorar
Already empty of love and of weeping
Tanta traición!
So much betrayal!
Si yo tuviera el corazón...
If I had a heart...
(El corazón que di...)
(The heart that I gave...)
Si yo pudiera como ayer
If I could as yesterday
Querer sin presentir...
Want without foreboding...
Es posible que a tus ojos
It is possible that in your eyes
Que me gritan tu cariño
That shout your love to me
Los cerrara con mis besos...
I would close them with my kisses...
Sin pensar que eran como esos
Without thinking that they were like those
Otros ojos, los perversos,
Other eyes, the perverse ones,
Los que hundieron mi vivir.
Those that sank my life.
Si yo tuviera el corazón...
If I had a heart...
(El mismo que perdí...)
(The same one that I lost...)
Si olvidara a la que ayer
If I could forget the one who yesterday
Lo destrozó y... pudiera amarte.
Destroyed it and... could love you.
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your illusion
Para llorar tu amor...
To weep your love...
Pero, Dios te trajo a mi destino
But, God brought you to my destiny
Sin pensar que ya es muy tarde
Without thinking that it is already too late
Y no sabré cómo quererte...
And I will not know how to love you...
Déjame que llore
Let me cry
Como aquel sufre en vida
Like one suffers in life
La tortura de llorar su propia muerte...
The torture of weeping one's own death...
Pura como sos, habrías salvado
As pure as you are, you would have saved
Mi esperanza con tu amor...
My hope with your love...
Uno está tan solo en su dolor...
One is so alone in one's pain...
Uno está tan ciego en su penar...
One is so blind in one's sorrow...
Pero un frío cruel
But a cruel cold
Que es peor que el odio
That is worse than hatred
-Punto muerto de las almas,
-Dead point of souls,
Tumba horrenda de mi amor-
Horrendous tomb of my love-
Maldijo para siempre y me robó...
Cursed forever and robbed me of...
Toda ilusión...
All illusion...





Авторы: Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.