Mariano Pavez - Conexiones Televisivas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariano Pavez - Conexiones Televisivas




Siento que voy a mil por hora
Я чувствую, что я иду тысячу в час
en la autopista que lleva al mar
на автомагистрали, ведущей к морю
Me compro un yate, en un remate
Я покупаю яхту, на финише.
ya nadie me puede alcanzar.
меня уже никто не догонит.
Ahora yo soy un súper hombre
Теперь я супер человек
vivo en el pueblo polar
я живу в полярной деревне
Subo al espacio, viajo despacio
Я поднимаюсь в космос, медленно путешествую
para para no chocar.
остановись, чтобы не врезаться.
Yo soy de esa generación
Я из этого поколения.
vivo dentro de un televisor
я живу внутри телевизора
Buscando siempre la conexión
Всегда искать связь
mi vida no tiene ninguna ilusión
моя жизнь не имеет никаких иллюзий
Siento que voy a mil por hora
Я чувствую, что я иду тысячу в час
en la autopista que lleva al mar
на автомагистрали, ведущей к морю
Me compro un yate, en un remate
Я покупаю яхту, на финише.
ya nadie me puede alcanzar.
меня уже никто не догонит.
Ahora yo soy un súper hombre
Теперь я супер человек
vivo en el pueblo polar
я живу в полярной деревне
Subo al espacio, viajo despacio
Я поднимаюсь в космос, медленно путешествую
para para no chocar.
остановись, чтобы не врезаться.
Yo soy de esa generación
Я из этого поколения.
vivo dentro de un televisor
я живу внутри телевизора
Buscando siempre la conexión
Всегда искать связь
mi vida no tiene ninguna ilusión.
в моей жизни нет иллюзий.
Yo soy de esa generación
Я из этого поколения.
vivo dentro de un televisor
я живу внутри телевизора
Buscando siempre la conexión
Всегда искать связь
mi vida no tiene ninguna ilusión.
в моей жизни нет иллюзий.
Vivo la vida de las estrellas
Я живу жизнью звезд
mucho champán, whiskie y caviar
много шампанского, виски и икры
Ya las mujeres y otros placeres
Уже женщины и другие удовольствия
me falta tiempo para viajar.
мне не хватает времени на поездки.
Ahora yo soy un guerrillero
Теперь я партизан.
mil débiles puedo matar
тысячу слабых я могу убить
soy un ciclista, en la autopista
я велосипедист, на шоссе.
ya nadie me puede alcanzar.
меня уже никто не догонит.
Yo soy de esa generación
Я из этого поколения.
vivo dentro de un televisor
я живу внутри телевизора
Buscando siempre la conexión
Всегда искать связь
mi vida no tiene ninguna ilusión.
в моей жизни нет иллюзий.
Yo soy de esa generación
Я из этого поколения.
vivo dentro de un televisor
я живу внутри телевизора
Buscando siempre la conexión
Всегда искать связь
mi vida no tiene ninguna ilusión.
в моей жизни нет иллюзий.
¡Ninguna ilusión!
Никаких иллюзий!
Yo soy de esa generación
Я из этого поколения.
vivo dentro de un televisor
я живу внутри телевизора
Buscando siempre la conexión
Всегда искать связь
mi vida no tiene ninguna ilusión.
в моей жизни нет иллюзий.
Yo soy de esa generación
Я из этого поколения.
vivo dentro de un televisor
я живу внутри телевизора
Buscando siempre la conexión
Всегда искать связь
mi vida no tiene ninguna ilusión
моя жизнь не имеет никаких иллюзий






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.