Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale
dale
a
la
piñata,
Schlag,
schlag
die
Pinata,
Dale
dale
aquí
está
el
bat.
Schlag,
schlag,
hier
ist
der
Schläger.
Ahí
viene
la
piñata
para
Da
kommt
die
Pinata
für
Este
cumpleañero,
Diesen
Geburtstagskind,
No
había
de
Superman
Es
gab
keinen
Superman,
Pero
sí
de
gato
ñero,
Aber
eine
coole
Katze,
Preparen
las
muñecas
Macht
die
Handgelenke
bereit
Para
darse
un
tiro
bueno
Für
einen
guten
Schlag,
Y
saquen
las
bolsitas
Und
holt
die
Tütchen
raus,
Que
ahí
viene
el
mero
mero.
Denn
jetzt
kommt
der
echte
Star.
...dale
a
la
piñata,
...schlag
die
Pinata,
Dale
dale
aquí
está
el
bat.
Schlag,
schlag,
hier
ist
der
Schläger.
Ya
todos
en
bolita,
Alle
in
einem
Kreis,
Esperando
ese
momento
Warten
auf
diesen
Moment,
Que
rompa
la
colita
Wenn
das
Schwänzchen
bricht,
Pa'
ver
qué
cae
primero,
Um
zu
sehen,
was
zuerst
fällt,
La
cuenta
regresiva
Der
Countdown
läuft,
Que
todo
el
mundo
canta
Den
alle
zusammen
singen,
Y
dale
dale
dale,
Und
schlag,
schlag,
schlag,
Revienta
la
piñata.
Zerbrich
die
Pinata.
No
me
importa
el
oro,
Mir
ist
Gold
egal,
Tampoco
la
plata,
Auch
kein
Silber,
Yo
lo
que
quiero
es
Ich
will
nur
Romper
la
piñata.
Die
Pinata
kaputt
machen.
Dale
dale
dale
Schlag,
schlag,
schlag,
No
pierdas
el
tino
Verlier
nicht
das
Ziel,
Porque
si
lo
pierdes
Denn
wenn
du
es
verlierst,
Pierdes
el
camino
Verlierst
du
den
Weg,
Dale
dale
dale
Schlag,
schlag,
schlag,
Ya
le
diste
una
Du
hast
einmal
geschlagen,
Ya
le
diste
dos
Du
hast
zweimal
geschlagen,
Ya
le
diste
tres
Du
hast
dreimal
geschlagen,
Y
tu
tiempo
se
acabó
Und
deine
Zeit
ist
um,
Y
tu
tiempo
se
acabó
Und
deine
Zeit
ist
um,
No
me
importa
el
oro,
Mir
ist
Gold
egal,
Tampoco
la
plata,
Auch
kein
Silber,
Yo
lo
que
quiero
es
Ich
will
nur
Romper
la
piñata.
Die
Pinata
kaputt
machen.
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1,
YA!
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1,
JETZT!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordi Arán Méndez, Ricardo Galván
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.