Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bevor
es
ernst
wird,
lieber
schnell
die
Reißleine
zieh'n
Прежде
чем
все
станет
серьезно,
лучше
быстро
дернуть
стоп-кран
Weil
ich
bevor
es
losgeht
schon
das
Ablaufdatum
seh'
Ведь
я
еще
до
начала
вижу
дату
истечения
срока
годности
Also
tu'
ich
meinem
Herz
etwas
Gutes
und
lass'
es
in
Ruh
Поэтому
я
делаю
своему
сердцу
одолжение
и
оставляю
его
в
покое
Indem
ich
nicht
mehr
such',
find's
alleine
auch
ganz
gut
Перестав
искать,
мне
и
одной
довольно
хорошо
Als
ich
an
nichts
Böses
dachte,
kreuzt
du
einfach
so
mein'n
Weg
Когда
я
ни
о
чем
плохом
не
думала,
ты
просто
взял
и
пересек
мой
путь
Irgendwas
ist
anders
seitdem
С
тех
пор
что-то
изменилось
Ist
das
Glüh'n
meiner
Wangen
nur
ein
Anzeichen
von
Fieber?
Это
пылание
моих
щек
— всего
лишь
признак
температуры?
Spielt
denn
jedes
Radio
nur
noch
kitschige
Lieder?
Неужели
каждое
радио
теперь
играет
только
слащавые
песни?
Sind
das
Flugzeuge
im
Bauch
oder
ist
es
nur
'ne
Grippe?
Это
бабочки
в
животе
или
просто
грипп?
Ich
glaub',
dass
ich
dich
vermisse
Кажется,
я
скучаю
по
тебе
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Скучаю
по
тебе
(чаю,
чаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Скучаю
по
тебе
(чаю,
чаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Скучаю
по
тебе
(чаю,
чаю)
Dass
ich
dich
vermisse
Скучаю
по
тебе
Wo
vorher
Schatten
war,
ist
jetzt
plötzlich
wieder
Licht
Там,
где
раньше
была
тень,
теперь
внезапно
свет
Kann
neue
Chancen
für'n
Sprung
ins
große
Ungewisse
seh'n
Вижу
новые
возможности
для
прыжка
в
большую
неизвестность
Wer
nicht
wagt
kann
viel
verlier'n,
aus
Plan
A
wird
dann
einfach
Plan
B
Кто
не
рискует,
тот
много
теряет,
из
плана
А
просто
получится
план
Б
Mein
Bauch
sagt
ja
und
führt
ab
hier
das
Regiment
Мой
живот
говорит
"да"
и
отныне
командует
парадом
Dass
ich
dich
mag,
muss
ich
mir
langsam
eingesteh'n
Должна
признаться,
ты
мне
нравишься
Irgendwas
ist
anders
seitdem
С
тех
пор
что-то
изменилось
Ist
das
Glüh'n
meiner
Wangen
nur
ein
Anzeichen
von
Fieber?
Это
пылание
моих
щек
— всего
лишь
признак
температуры?
Spielt
denn
jedes
Radio
nur
noch
kitschige
Lieder?
Неужели
каждое
радио
теперь
играет
только
слащавые
песни?
Sind
das
Flugzeuge
im
Bauch
oder
ist
es
nur
'ne
Grippe?
Это
бабочки
в
животе
или
просто
грипп?
Ich
glaub',
dass
ich
dich
vermisse
Кажется,
я
скучаю
по
тебе
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Скучаю
по
тебе
(чаю,
чаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Скучаю
по
тебе
(чаю,
чаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Скучаю
по
тебе
(чаю,
чаю)
Dass
ich
dich
vermisse
Скучаю
по
тебе
Tausche
kalten
Kopf
gegen
heißes
Herz
Меняю
холодный
разум
на
горячее
сердце
Tausche
kalten
Kopf
gegen
heißes
Herz
Меняю
холодный
разум
на
горячее
сердце
Ist
das
Glüh'n
meiner
Wangen
nur
ein
Anzeichen
von
Fieber?
Это
пылание
моих
щек
— всего
лишь
признак
температуры?
Spielt
denn
jedes
Radio
nur
noch
kitschige
Lieder?
Неужели
каждое
радио
теперь
играет
только
слащавые
песни?
Sind
das
Flugzeuge
im
Bauch
oder
ist
es
nur
'ne
Grippe?
Это
бабочки
в
животе
или
просто
грипп?
Ich
glaub',
dass
ich
dich
vermisse
Кажется,
я
скучаю
по
тебе
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Скучаю
по
тебе
(чаю,
чаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Скучаю
по
тебе
(чаю,
чаю)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
Скучаю
по
тебе
(чаю,
чаю)
Dass
ich
dich
vermisse
Скучаю
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubertus Dahlem, Martin Maria Haller, Claudia Politz, Jens Johannes Schneider, Marie Von Bothmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.